"on ne dit pas" - Traduction Français en Arabe

    • نحن لا نقول
        
    • أنت لا تقول
        
    • لا يخبرونك
        
    • لا تستطيع قول
        
    On ne dit pas qu'il y a un lien. Open Subtitles نحن لا نقول أن هناك رابط نحن لا نقول أي شيء
    On ne dit pas que tu peux pas rentrer avec elle. Open Subtitles نحن لا نقول أنك لا يمكنك الذهاب معها إلى المنزل
    On ne dit pas que vous père a causé la crise de fertilité, mais on pense qu'il savait qu'elle allait arriver. Open Subtitles نحن لا نقول ان والدك سبب الكارثة لكننا نؤمن بانه كان يعلم انها ستحصل
    On ne dit pas aux gens où il faut rire. On les fait rire, point. Open Subtitles أنت لا تقول"يا رفاق,هاهو بيت القصيد"ِ إنك تفعله
    Ce qu'On ne dit pas, c'est que... la copie est très éloignée de l'original. Open Subtitles وما لا يخبرونك إياه هو ان النسخ ليست قريبه من الاصلية
    Parce qu'On ne dit pas non à son héros d'enfance. Open Subtitles لأنك لا تستطيع قول " لا " لبطل طفولتك
    On ne dit pas que la série prend place à un moment en particulier. Open Subtitles نحن لا نقول أن المسلسل يحدث في أي وقت محدد
    On ne dit pas " miteux " mais " patiné par les ans ". Open Subtitles نحن لا نقول بال يا ماكس بل نقول أنه يعبق بعطر الماضي
    On ne dit pas que tu étais sur ce bateau. Open Subtitles نحن لا نقول بأنك كنت على ذلك المركب أيضا
    On ne dit pas Que tu peux le changer Car les gens Ne changent pas vraiment Open Subtitles نحن لا نقول أن بوسعكِ تغيّره لأن النـاس لا تتغيّـر
    Hé, Vicar, On ne dit pas qu'on ne va pas le faire. Open Subtitles أيها الرقيب , نحن لا نقول أننا لن نفعلها,
    On ne dit pas "quand" parce qu'il y a la possibilité du encore. Open Subtitles نحن لا نقول "يكفي" لأن هناك شيء كبير من الأحتمالات
    On ne dit pas que vous avez couché ensemble. Open Subtitles شعوراً عاطفياً نحن لا نقول بأنكما أقمتما علاقة غرامية أو ما شابه، الأمر فحسب...
    On ne dit pas son prénom. Open Subtitles نحن لا نقول اسمها.
    On ne dit pas qu'il en fait partie. Open Subtitles نحن لا نقول انه متورط
    On ne dit pas "faute", Ingrid. Open Subtitles أوه، نحن لا نقول "خطأ" يا إنغريد.
    On ne dit pas non à Vic Kasper. Open Subtitles أنت لا تقول لا ل فيك كاسبر.
    On ne dit pas "couilles" à un enfant. Open Subtitles أنت لا تقول "خصى" لطفل
    Ce qu'On ne dit pas, c'est que quand il repart... il fonce pour rattraper son retard. Open Subtitles ما لا يخبرونك بك متي يعود الزمن ثانية يتحرك بسرعة شديدة لينتظم
    Ouai, C'est parce qu'On ne dit pas Open Subtitles نعم، هذا لأنك لا تستطيع قول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus