| On partage le même whisky, la même cigarette, la même bière. | Open Subtitles | نحنر نتشارك نفس المشروب, نفس السيجارة, ونفس علبة البيرة |
| On partage la majorité de nos pensées. On est connectés, même avec nos frères. | Open Subtitles | نحن نتشارك في أفكارنا بهذه الطريقة نحن متصلين حتى مع الآخرين |
| Je vous en prie, arrêtez de croire que l'On partage la même histoire. | Open Subtitles | لذا رجاءً، لا تفترضي أنّنا نتشارك القصّة نفسها |
| On partage cette maison 50-50, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | اننا نتقاسم هذا البيت النصف بالنصف الاتعتقد ذلك |
| On partage la scène à la Conférence Delivering Alpha cette semaine. | Open Subtitles | نحن سنتشارك المنصة في مؤتمر تعليم الريادة هذا الأسبوع |
| On partage les gains avec les filles. Elles poussent ces cons à la conso. On se développe. | Open Subtitles | نقتسم الإيراد مع الفتيات ونجعلهن يزدن من بيع هؤلاء المغفلين والتوسع |
| On partage la garde. Je suis trop loin pour t'aider. | Open Subtitles | أنا وأنت نتشارك حضانتهما، إلّا أنّي بعيد جدًّا عن مساعدتكم. |
| On partage des notes de travail et occasionnellement un canapé, mais... | Open Subtitles | أقصد، أننا نتشارك الملاحظات الدراسية وأحيانا السرير المطوى |
| On partage tout. L'espace, la soie dentaire, même les condoms. | Open Subtitles | نتشارك بكل شيء، الأرضية، خيوط تنظيف الأسنان وحتى الواقيات الذكرية |
| On partage un logement depuis son retour au pays. | Open Subtitles | لقد كُنا نتشارك مكان واحد عندما عادت إلى الولايات المُتحدة الأمريكية |
| Tu le sais, On partage un coeur, et rien ne peut se mettre entre les deux parties d'un coeur. | Open Subtitles | تعرفين أنّنا نتشارك قلباً، ولا يمكن لشيء التفريق بين نصفَي قلب واحد |
| On partage un parking et une cafétéria avec eux. | Open Subtitles | نتشارك معهم بمواقف السيارات و الكافيتيريا |
| Si je trouvais un apparte... ou qu'On partage une maison. | Open Subtitles | لنقل بأنني حصلت على مكان او أن نتقاسم اجرة منزل |
| Je fournis l'argent, il vend la came, On partage les bénefs. | Open Subtitles | أقدم المال. هو يبيع المخدرات. نتقاسم الأرباح. |
| Je crois qu'on va déjà partager une connexion alors que l'On partage déjà la seule chose à laquelle j'ai échappé toutes ces années. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنتشارك ارتباطا مسبقا حالما نجرب الشيء الوحيد الذي استعصى علي في كل هذه السنين |
| Voilà pourquoi On partage tout avec vous, même si on a peu de biens | Open Subtitles | ولهذا فنحن نقتسم معك كل مالدينا لانه هناك القليل فقط |
| Eh bien, quand elle aura atteint 500, je vous le dis et On partage l'argent. | Open Subtitles | حسنا عندما يبلغون حتى 500 سأعطيك الأجوبة و سنقتسم النقود |
| Il semblerait qu'On partage plus qu'une prison, tous les deux. | Open Subtitles | اتضحك أننا نشترك بأمورٍ أكثر من زنزانةٍ مغلقه |
| Tu pensais garder le secret jusqu'à ce qu'On partage les affaires de Papa? | Open Subtitles | أردت أن يبقى الأمر سراً حتى نقسم ميراث أبي؟ |
| On gère votre agent, On partage les renseignements, ou il prend entre 25 ans et perpétuité. | Open Subtitles | سنقود فريقكم و سنتقاسم المعلومات أو يحصل على 25 عاما الى مؤبد . |
| Je vous l'ai dit, On partage. | Open Subtitles | قلت لك سنتقاسمها |
| 18 shillings par semaine... et On partage les frais de la maison. | Open Subtitles | 18 شلن في الأسبوع وسنتقاسم بالتساوي مصاريف المنزل |
| On partage nos découvertes avec l'élite des chasseurs. | Open Subtitles | نحن نشارك إكتشافاتنا مع صيادين موثوقين قلائل نخبة النخبة |
| On partage des tissus et des os, pas des sensations. | Open Subtitles | نَشتركُ في النسيجِ ونُزلْ عظم، لَيسَ مشاعرَ. |
| Il essaie pas de me faire changer d'idée, mais c'est juste que c'est pas quelque chose qu'On partage. | Open Subtitles | لم يجبرني على التوقف أو غير ذلك إنه أمر لا نتشاركه فقط |
| On partage certaines qualités. | Open Subtitles | أعتقد أننا نتشاطر الصفات ذاتها |