| On retourne au Lander. Je répète. On retourne au Lander. | Open Subtitles | سنعود إلى مركبة الهبوط، أكرر سنعود إلى المركبة |
| On retourne au camion et on rentre. | Open Subtitles | سنعود من سبيل مجيئنا ونستقل سيارتنا ونرحل |
| On retourne sur la scène de crime, trouve l'arme du crime, et dé-vautour Le Vautour ! | Open Subtitles | علينا نا نعود لمسرح الجريمة و نعثر على سلاح الجريمة و نستجشع الجشِع |
| On retourne à la mairie et on fait notre boulot. | Open Subtitles | لذا نعود إلى قاعة المدينة ونقوم بعملنا اللعين |
| On retourne chez Joey et on installe la table dans la cuisine. | Open Subtitles | عدنا إلى المنزل جوي، وضعناها على طاولة لعبة كرة الطاولة في المطبخ. |
| On retourne au SGC et on avisera là-bas. | Open Subtitles | لنعد الآن إلى مقر القيادة.. وسنجد الحل هناك |
| On retourne au central et on essaient de rentre en contact. | Open Subtitles | سنعود إلى وحدة الجرائم و نحاول التواصل معهم |
| On retourne à la première route. Vous nous trouverez peut-être avant qu'on ait un véhicule. | Open Subtitles | سنعود لأوّل طريق مررنا بهِ، ربّما تجدانا قبلما نجد الركوبة المناسبة. |
| On retourne à l'hôpital dans quelques heures pour lui reparler. | Open Subtitles | سنعود الى المستشفى فى خلال ساعتين لنتحدث مره آخرى معها |
| On retourne juste à nos habitudes, la vie en prison. | Open Subtitles | سنعود فقط الى حياتنا الإعتيادية في السجن |
| Mais s'ils s'en vont, On retourne à la case départ. | Open Subtitles | ولكن إذا أفلتوا منا، سنعود إلى نقطة الصفر مجدداً |
| Maintenant il dit qu'on ne va plus à Paris, mais que l'On retourne en Écosse dans la matinée, avec le premier bateau. | Open Subtitles | الآن يقول أننا لن نذهب لباريس ولكن سنعود مباشرة إلى أسكتلندا في الصباح،على أول سفينة. |
| On retourne à New York et on prend un vol régulier. | Open Subtitles | أقترح أن نعود إلى نيويورك ونحجز رحلة طيران عادية. |
| Je propose qu'On retourne botter les fesses à ce sorcier. | Open Subtitles | أقول نعود وركلة أن يكون بين بعقب الساحر. |
| On retourne en 1916 pour empêcher la Légion d'obtenir la Lance du Destin. | Open Subtitles | نعود بالزمن لعام 1916 ونمنع الفيلق من حيازة رمح القدر أصلًا. |
| Mais ça a marché. On a les bracelets, alors On retourne dans l'action. | Open Subtitles | لكن نجح الأمر ، حصلنا على السوار لذا لقد عدنا للعمل |
| Un milliard de dollars plus tard, On retourne à la case départ ? | Open Subtitles | مليار دولار فيما بعد هل عدنا الي حيثما كنا ؟ |
| On retourne tous dans la salle de conférence. | Open Subtitles | لنعد الى غرفة الاجتماعات اجتماع العاملين اليوم له معنى مختلف تماما |
| On retourne au Pierre. On est au Pierre. | Open Subtitles | نحن عائدون إلى الييار نحن مقيمون في فندق الييار |
| Quand tout sera fini, On retourne en prison purger notre peine. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا , أنا وأنتَ سنرجع إلي السجن, لنقضي عقوبتنا |
| On retourne au complexe de bunkers de l'ANV demain. | Open Subtitles | سوف نعيد تمشيط سلسلة المخابئ تلك غدا .. |
| Il faut qu'On retourne là-bas. Il faut qu'on tire directement sur le portail avec plus de puissance. | Open Subtitles | علينا العودة إلى هناك، ونطلق على البوابة مباشرةً بمزيد من الطاقة. |
| Les vacances sont finies. On retourne étudier. | Open Subtitles | انتهت عطلة الربيع حان الوقت لنعود لدراستنا |
| On retourne sur la scène du crime, pour étendre nos recherches. | Open Subtitles | لنرجع لمسرح الجريمة ونوسع بحثنا |
| Allons les enfants. On retourne en classe. | Open Subtitles | هيا ايها الفتية، فلنعد إلي الصف |
| On s'attend à ce qu'il dépasse cette somme. On retourne maintenant à notre une. | Open Subtitles | ويتوقع منها أن تقدم أفضل من هذا ونعود الآن لموضعنا الرئيسي.. |