10. on trouvera le texte de la décision (ibid.) adoptée par le Comité spécial à sa 1397e séance, le 23 août (voir par. 8), à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ٠١ - يرد نص المقرر )المرجع نفسه( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٧٩٣١ المعقودة في ٣٢ آب/ أغسطس )انظر الفقرة ٨( في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة. |
Le 8 juillet, après avoir rencontré les membres du Bureau, le Secrétaire général adjoint a écrit au Président du Conseil (on trouvera le texte de sa communication à l'annexe VIII). | UN | وفي 8 تموز/يوليه، وبعد الاجتماع مع أعضاء مكتب مجلس حقوق الإنسان، كتب وكيل الأمين العام إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان (يرد نص الرسالة في المرفق الثامن). |
186. on trouvera le texte de la résolution (A/AC.109/2061) adopté par le Comité spécial à sa 1456e séance, le 22 juillet 1996, à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ١٨٦ - يرد نص القرار (A/AC.109/L.2061) الــذي اتخذتـه اللجنة الخاصة في جلستها ٦٥٤١ المعقودة في ٢١ تموز/يوليه ٦٩٩١ في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
on trouvera le texte de cet accord à l'annexe I de la présente note. | UN | ويرد نص الاتفاق في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
on trouvera le texte de ce Livre blanc à l’annexe au présent document. | UN | ويرد نص هذا الكتاب في مرفق الوثيقة الحالية. |
on trouvera le texte de la communication dans la section III du rapport. | UN | ويرد نص تلك الرسالة في الفرع ثالثا من التقرير. |
13. on trouvera le texte de la résolution (A/AC.109/2100) adoptée par le Comité spécial à sa 1483e séance, le 16 septembre (voir par. 11), à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ٣١ - يرد نص القرار (A/AC.109/2100) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٦٨ المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر )انظر الفقرة ١١(، في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
8. on trouvera le texte de la résolution (A/AC.109/L.2092), adopté par le Comité spécial à sa 1470e séance, le 6 juin 1997 (voir par. 6), à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ٨ - يرد نص القرار (A/AC.109/2092) الــذي اتخذتـه اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٧٠ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )انظر الفقرة ٦(، في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
11. on trouvera le texte de la résolution (ibid.) adoptée par le Comité spécial à sa 1397e séance, le 23 août 1991 (voir par. 9), à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ١١ - يرد نص القرار )المرجع نفسه( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٧٩٣١ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩١ )انظر الفقرة ٩( في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة. |
17. on trouvera le texte de la résolution (A/AC.109/1089) adoptée par le Comité spécial à sa 1397e séance, le 23 août 1991, dont il est question au paragraphe 15, à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ٧١ - يرد نص القرار (A/AC.109/1089) الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٧٩٣١ المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس )انظر الفقرة ٥١( في الفرع جيم أدناه، في شكل توصية من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة. |
8. on trouvera le texte de la résolution (ibid.) mentionnée au paragraphe 6, qui a été adoptée par le Comité spécial à sa 1383e séance, le 7 août 1991, à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ٨ - يرد نص القرار )المرجع نفسه( الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ٣٨٣١ المعقودة في ٧ آب/أغسطس ١٩٩١ )انظر الفقرة ٦( في الفرع جيم أدناه في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
24. on trouvera le texte de la résolution adoptée par le Comité spécial à sa 1388e séance (voir par. 22 ci-dessus) à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ٤٢ - يرد نص القرار الذي اعتمدته اللجنة الخاصة في جلستها ٨٨٣١ )انظر الفقرة ٢٢ أعلاه( في الفرع جيم أدناه، في شكل توصية مقدمة من اللجنة الخاصة الى الجمعية العامة. |
8. on trouvera le texte de la résolution (A/AC.109/2005) adopté par le Comité spécial à sa 1434e séance, le 12 juillet 1994 (voir par. 6), à la section C, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ٨ - يرد نص القرار (A/AC.109/L.2005) الــذي اتخذتـه اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٣٤ المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ )انظر الفقرة ٦( في الفرع جيم في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
13. on trouvera le texte de la résolution (A/AC.109/2040), adoptée par le Comité spécial à sa 1453e séance, le 16 août 1995 (voir par. 11) à la section C ci-après, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ٣١ - يرد نص القرار (A/AC.109/2040) الذي اتذخته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٥٣ المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ )انظر الفقرة ١١(، في الفرع جيم أدناه، وذلك في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
7. on trouvera le texte de la résolution (A/AC.109/2032) adopté par le Comité spécial à sa 1442e séance, le 10 juillet 1995 (voir par. 5), à la section C, sous la forme d'une recommandation du Comité spécial à l'Assemblée générale. | UN | ٧ - يرد نص القرار (A/AC.109/L.2032) الــذي اتخذتـه اللجنة الخاصة في جلستها ٢٤٤١ المعقودة في ٠١ تموز/يوليه ٥٩٩١ )انظر الفقرة ٥( في الفرع جيم في شكل توصية من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة. |
En outre, trois États ont présenté leurs vues en application du paragraphe 11 de la résolution 42/154 de l'Assemblée générale en date du 7 décembre 1987. on trouvera le texte de leurs communications à la section III ci-après. | UN | 2 - علاوة على ذلك عرضت ثلاث دول آراءها عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 42/154 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1987، ويرد نص هذه المراسلات في الفرع " ثالثا " أدناه. |
on trouvera le texte de la décision 29/COP.1 à la section I de la deuxième partie du présent rapport. | UN | ويرد نص المقرر ٩٢/م أ-١ في الجزء الثاني، الفرع أولاً، من هذا التقرير. |
on trouvera le texte de l'ordonnance d'urgence No 159/2001 à l'annexe 4 du présent rapport. | UN | ويرد نص قانون الطوارئ رقم 159/2001 في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
on trouvera le texte de l'accord à l'appendice I du rapport présenté au Conseil de sécurité le 2 décembre 1994 (S/1994/1375, annexe). | UN | ويرد نص الاتفاق في التذييل اﻷول للتقرير المقدم إلى مجلس اﻷمن بتاريخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1375، المرفق(. |
on trouvera le texte de ce document au chapitre I du présent rapport, intitulé " Éléments devant faire l'objet de négociations au cours de la quatrième session du Groupe " . | UN | ويرد نص هذه الوثيقة في الفرع اﻷول أدناه تحت عنوان " عناصر مطروحة لمزيد من التفاوض في الدورة الرابعة للفريق " . |
on trouvera le texte de cette lettre à l'annexe III. Dans une lettre datée du 24 mai 2005, le Secrétariat a invité les Représentants permanents des cinq États successeurs à lui faire connaître leurs vues sur le présent rapport, de façon qu'il puisse les faire connaître à l'Assemblée générale quand celle-ci examinera la question à sa soixantième session. | UN | ويرد نص هذه الرسالة في المرفق الثالث. وفي رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2005، دعت الأمانة العامة الممثلين الدائمين للدول الخلف الخمس إلى إعطاء آرائهم بشأن هذا التقرير بغية إتاحتها للجمعية عند نظرها في المسألة في دورتها الستين. |