"onu-eau et" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة
        
    • بالمياه وشبكة
        
    • ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية
        
    En outre, les liens entre ONU-Eau et ONU-Énergie se développent actuellement, en particulier pour les nouveaux problèmes indissociables de l'eau et de l'énergie. UN والصلات القائمة بين لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة للطاقة آخذة في التطور، لا سيما في مجال التحديات الناشئة في الصلة القائمة بين المياه والطاقة.
    Les exemples d'ONU-Eau et ONU-Énergie pourraient servir de modèles à transposer à ONU-Océans. UN ويمكن لمثالَي لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة أن يكونا نموذجين يحتذى بهما في شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Les Inspecteurs ont appris qu'une telle coordination existait uniquement entre ONU-Eau et ONU-Énergie. UN وعلم المفتشان بوجود تنسيق من ذلك القبيل يقتصر على لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    7. ONU-Énergie, ONU-Eau et ONU-Océans UN 7 - شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وهيئة الأمم المتحدة المعنية بالمياه وشبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية
    En outre, la coordination et la coopération entre ONU-Océans, ONU-Eau et ONUÉnergie est limitée. UN يضاف إلى ذلك أنّ التنسيق والتعاون بين الشبكة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة محدودان.
    Des réunions annuelles avec ONU-Eau et ONU-Énergie devraient être organisées par roulement. UN وينبغي عقد اجتماعات سنوية مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة على أساس تناوبي.
    Les exemples d'ONU-Eau et ONU-Énergie pourraient servir de modèles à transposer à ONU-Océans. UN ويمكن لمثالَي لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة أن يكونا نموذجين يحتذى بهما في شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Les Inspecteurs ont appris qu'une telle coordination existait uniquement entre ONU-Eau et ONU-Énergie. UN وعلم المفتشان بوجود تنسيق من ذلك القبيل يقتصر على لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    Des réunions annuelles avec ONU-Eau et ONU-Énergie devraient être organisées par roulement. UN وينبغي عقد اجتماعات سنوية مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة على أساس تناوبي.
    L'examen d'ONU-Océans pourra aussi bénéficier des enseignements émanant d'autres mécanismes de coordination interinstitutionnelle comme ONU-Eau et ONU-Énergie. UN وقُدِّم اقتراح مؤداه أن إجراء استعراض للشبكة قد يستفيد أيضا من الدروس المستخلصة من آليات التنسيق الأخرى المشتركة بين الوكالات مثل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    Les Inspecteurs prennent note de la suggestion selon laquelle le Département des affaires économiques et sociales pourrait assumer les tâches correspondantes de secrétariat, comme il le fait pour ONU-Eau et ONU-Énergie. UN ويحيط المفتشان علماً باقتراح اضطلاع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدور الأمانة المكرسة، على غرار الدور الذي تضطلع به إزاء لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    Encadré 3 Financement d'ONU-Eau et d'ONU-Énergie UN تمويل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية() وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة()
    63. Les avancées réalisées par ONU-Eau et ONU-Énergie par comparaison avec ONUOcéans n'ont pas échappé aux Inspecteurs. UN 63 - لا يسع المفتشين إلا أن يلاحظوا الأشواط التي قطعتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة مقارنة بشبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Les Inspecteurs prennent note de la suggestion selon laquelle le Département des affaires économiques et sociales pourrait assumer les tâches correspondantes de secrétariat, comme il le fait pour ONU-Eau et ONU-Énergie. UN ويحيط المفتشان علماً باقتراح اضطلاع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بدور الأمانة المكرسة، على غرار الدور الذي تضطلع به إزاء لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    Financement d'ONU-Eau et d'ONU-Énergie UN تمويل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية() وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة()
    63. Les avancées réalisées par ONU-Eau et ONU-Énergie par comparaison avec ONUOcéans n'ont pas échappé aux Inspecteurs. UN 63- لا يسع المفتشين إلا أن يلاحظوا الأشواط التي قطعتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة مقارنة بشبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    Les mécanismes de coordination propres à certains thèmes et secteurs tels qu'ONU-Eau et ONU-Énergie contribuent également à l'élaboration du programme de développement pour l'après-2015. UN 26 - وكذلك تسهم آليات التنسيق الخاصة بقطاعات بعينها أو بمواضيع محددة، من قبيل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    70. En outre, la question des océans et des zones côtières ne saurait continuer d'être considérée comme un domaine d'activité autonome, car elle est étroitement liée aux travaux d'ONU-Eau et ONU-Énergie. UN 70- وفضلاً عن ذلك، ليس ممكناً الاستمرار في اعتبار قضايا المحيطات والمناطق الساحلية مجال عمل مستقلاً، فهذه القضايا ترتبط ارتباطاً وثيقاً بعمل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    Le Conseil a examiné les progrès accomplis dans les travaux d'ONU-Énergie, ONU-Eau et ONU-Océans. UN 29 - استعرض مجلس الرؤساء التنفيذيين التقدم المحرز في عمل شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة وهيئة الأمم المتحدة المعنية بالمياه وشبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية.
    En outre, la coordination et la coopération entre ONU-Océans, ONU-Eau et ONU-Énergie est limitée. UN وعلاوة على ذلك، يوجد تنسيق وتعاون محدودان بين الشبكة ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus