Les observateurs de l'ordre souverain militaire de Malte et de l'Organisation internationale pour les migrations prennent la parole. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والمنظمة الدولية للهجرة. |
L'observateur de l'ordre souverain militaire de Malte a également fait une déclaration. | UN | وأدلى بكلمة أيضاً المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
Conformément à la résolution 48/265 de l'Assemblée générale datée du 24 août 1994, l'observateur de l'ordre souverain militaire de Malte fait une déclaration. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أدلى ببيان المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
ordre souverain militaire de Malte | UN | منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
30. ordre souverain militaire de Malte | UN | ٣٠ - جماعة فرسان مالطة العسكرية |
Les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'ordre souverain militaire de Malte prennent également la parole. | UN | وأدلى أيضا ببيانين المراقبان عن المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
ordre souverain militaire de Malte | UN | منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Un observateur de l'ordre souverain militaire de Malte a également participé à la session. | UN | 17 - كما حضر الاجتماع مراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
ordre souverain militaire de Malte | UN | منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Un observateur de l'ordre souverain militaire de Malte a également participé à la session. | UN | 17 - كما حضر الاجتماع مراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
ordre souverain militaire de Malte | UN | منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
ordre souverain militaire de Malte | UN | منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
ordre souverain militaire de Malte | UN | منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة |
Aujourd'hui, après la chute du mur de Berlin et la fin de la guerre froide, l'espoir d'une paix mondiale et durable semble un peu plus à notre portée, et c'est pour moi un privilège de transmettre à cette Assemblée générale le voeu et le témoignage de l'ordre souverain militaire de Malte d'un engagement constant et efficace dans la communauté des nations. | UN | واليوم، في أعقاب انهيار حائط برلين، وانتهاء الحرب الباردة، أصبح اﻷمل في تحقيق سلام عالمي ودائم يبدو في متناول اليد أكثر من أي وقت مضى. لذا يشرفني أن أعرب للجمعية العامة عن تمنيات منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بأن ترى التزاما حازما وفعالا في مجتمع اﻷمم. |
Observateurs : Libéria, Myanmar, Nicaragua, Panama, République populaire démocratique de Corée, Saint-Siège, Union africaine, Communauté européenne, Comité international de la Croix-Rouge, Cour pénale internationale, Organisation internationale de la Francophonie, ordre souverain militaire de Malte. | UN | المراقبون: بنما، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الصومال، الكرسي الرسولي، ميانمار، نيكاراغوا، الاتحاد الأفريقي، الجماعة الأوروبية، لجنة الصليب الأحمر الدولية، المحكمة الجنائية الدولية، المنظمة الدولية للفرانكوفونية، الاتحاد البرلماني الدولي، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
Observateurs : Myanmar, Nicaragua, Panama, République populaire démocratique de Corée, Somalie, Saint-Siège, Union africaine, Communauté européenne, Comité international de la Croix-Rouge, Cour pénale internationale, Organisation internationale de la Francophonie, Union interparlementaire, ordre souverain militaire de Malte. | UN | المراقبون: بنما، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الصومال، الكرسي الرسولي، ميانمار، نيكاراغوا، الاتحاد الأفريقي، الجماعة الأوروبية، لجنة الصليب الأحمر الدولية، المحكمة الجنائية الدولية، المنظمة الدولية للفرانكوفونية، الاتحاد البرلماني الدولي، منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
L'ordre souverain militaire de Malte se présente comme un partenaire dans l'effort mondial pour enrayer la propagation du VIH/sida et pour améliorer la vie de ceux qui sont déjà contaminés. | UN | إن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة تقف في موقع الشريك في الجهود العالمية لوقف انتشار الفيروس/الإيدز وتحسين حياة من أصابهم المرض. |
M. Lindal (ordre souverain militaire de Malte) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de me permettre de prendre la parole. | UN | السيد ليندال (منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس أشكركم على السماح لي بأخذ الكلمة. |
M. de Looz Karageorgiades (Observateur de l'ordre souverain militaire de Malte) dit que la crise financière est ressentie mondialement et que les pauvres et les chômeurs sont au premier rang des victimes de cette crise. | UN | 1 - السيد دي لوز كاراجورجيادس (المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة): قال إن نتائج الأزمة المالية الراهنة تنعكس على جميع أنحاء العالم، وبخاصة بين الفقراء والعاطلين. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Conformément à la résolution 48/265 de l'Assemblée générale, en date du 24 août 1994, je donne maintenant la parole à l'observateur de l'ordre souverain militaire de Malte. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لقرار الجمعية العامة 48/265 المؤرخ 24 آب/أغسطس 1994، أعطي الكلمة الآن للمراقب عن جماعة فرسان مالطة. |
M. Shafer (ordre souverain militaire de Malte) (parle en anglais) : Permettez-moi, au nom de l'Ordre souverain militaire hospitalier de Malte, de dire combien j'apprécie l'occasion qui m'est donnée de m'exprimer sur la question essentielle des acquis, de la manière de relever les défis et de maintenir le cap vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) d'ici à 2015. | UN | السيد شافير (جماعة فرسان مالطة) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن جماعة فرسان مالطة، أود أن أعرب عن خالص شكري لإتاحة هذه الفرصة لأتكلم في موضوع بالغ الأهمية، هو الاعتراف بالإنجازات، ومعالجة التحديات ومواصلة السير على الدرب لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول العام 2015. |
Des déclarations sont faites par les observateurs du Comité international de la Croix-Rouge, de l'Organisation internationale pour les migrations et de l'ordre souverain militaire de Malte. | UN | وأدلى ببيانات المراقبون عن لجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |