Je tiens à vous remercier pour le vol, Pan Am. | Open Subtitles | اريد ان اشكركم باختياركم للطيران مع بان آم |
"par la beauté et la distinction internationale des hôtesses de Pan Am." | Open Subtitles | بالجمال و البهاء العالمي المتعارف عليه لدي مضيفات شركة طيران بان آم |
La porte d'embarquement pour le vol Pan Am 3-1-0 a changé. La nouvelle porte d'embarquement est... | Open Subtitles | معبر المغادرة لطائرة بان آم قد تغير المعبر الجديد هو.. |
Les hôtesses Pan Am peuvent voyager à travers le monde sans éveiller les soupçons | Open Subtitles | بامكان مضيفات بآن آم السفر حول العالم بدون اشتباه |
Permettez-moi de vous offrir un verre, de la part de Pan Am. | Open Subtitles | حسنا, اسمح لي بأن اعرض عليك شرابا مجانيا جميل من بآن آم |
Eh bien, peut-être qu'elle devrait. Pan Am est la dernière tentative de nouveau départ. | Open Subtitles | حسنا, ربما عليها فعل ذلك بان ام هي المثالية لكل مبتدأ |
Pan Am lance un nouveau jet... et je ne peux pas le laisser sans commissaire de bord. | Open Subtitles | بان آم ستدشن انطلاق طائرة نفاثة جديدة ولن يمكنها المغادرة دون مُراقَِبة |
200 Park Avenue, au siège de Pan Am. | Open Subtitles | انا ذاهبه الي 200 شارع بارك آفينو مبني شركة بان آم |
Merci, Ted, mais Pan Am veux de vrais pilotes sur le siège gauche. | Open Subtitles | شكراً تيد ولكن بان آم تريد طيارين حقيقيين في مقعد القيادة |
Boston, pouvez contacter le centre de la Pan Am, pour voir s'ils peuvent localiser une Bridget Pierce ? | Open Subtitles | بوستون هل بإمكانكم الاتصال بمركز العمليات في بان آم ؟ اذا كان بإمكانهم أن يحددوا مكان بريدجت بيرس؟ |
Tu peux me le montrer. Je deviendrais une hôtesse de la Pan Am. | Open Subtitles | نعم.بإمكانكِ أن تُرينني إياه إذا أصبحت مضيفة في بان آم |
On vole ensemble. Je suis une hôtesse de Pan Am. | Open Subtitles | نطير معاً أنا مضيفة طيران بشركة بان آم |
Une hôtesse de Pan Am peut voyager à travers le monde sans suspicions. | Open Subtitles | مضيفة طيران بان آم يمكنها ان تطير حول العالم بدون شكوك |
Pan Am nous a demandé de fournir une réponse. | Open Subtitles | قسم العمليات في بان آم طلبوا منا أن نبلغك |
La plupart sont des diplomates étrangers, et des hommes d'affaires le genre de personnes volant avec Pan Am. | Open Subtitles | معظم الدبلوماسيين و رجال الأعمال ومن يدعِ أنه كذلك يسافرون عبر بان آم |
Joe. Je m'appelle Joe. Bienvenu chez Pan Am. | Open Subtitles | جو, اسمي جو اهلا بك على بآن آم |
J'ai dit que nous allions voler, pas la Pan Am. | Open Subtitles | لقد قلت باننا سنحلق وليس نحلق مع بآن آم |
Tu ne nous as pas dit quand tu as trouvé ton travail à Pan Am, | Open Subtitles | لم تقم باخبارنا حينما اخذت وضيفة بآن آم |
J'ai apporté les livres de comptes. Pan Am s'échange à 13,6 $ . TWA à 4,25. | Open Subtitles | طبقاً لحساباتنا بان.ام تعرض 30.5 على تى. |
Je fais cinq fois plus d'heures de vol, euh, dans Pan Am que dans la Marine, et vous ne pouvez pas battre mon équipage. | Open Subtitles | لقد كسبت خمسة أضاعف ساعات اضافية بالطياران في بان ام مقارنة بمافعلته في البحرية, ولم يمكنك هزيمة فريقي. |
Tous les observateurs susnommés représentent des entités qui ont manifesté un intérêt constant pour l'affaire du vol 103 de la Pan Am. | UN | ويمثل جميع المراقبين الواردة أسماؤهم أعلاه كيانات أبدت اهتماما لأمد طويل بمسألة رحلة طائرة شركة بان أمريكان رقم 103. |
Nous aurions espéré que le rapport mentionne le fait que certains membres du Conseil ont appuyé les propositions de la Ligue des États arabes, de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et du Mouvement des pays non alignés concernant la poursuite en justice des deux personnes soupçonnées d'avoir un lien avec l'accident du vol 103 de la Pan Am. | UN | وكنا نأمل أن يذكر التقرير أن دولا بالمجلس أيدت مقترح جامعـــة الدول العربيـــة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية وحركة عدم الانحياز لمحاكمــة المشتبه في أن لهما علاقة بحادثة طائرة بانام ١٠٣. |