Le projet de résolution E/2010/L.26 ayant été adopté, le projet de résolution E/2010/L.14 a été retiré par ses auteurs. | UN | 104 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2010/L.26، سُحب مشروع القرار E/2010/L.14 من جانب مقدميه. |
Le projet de résolution E/2010/L.26 ayant été adopté, le projet de résolution E/2010/L.14 a été retiré par ses auteurs. | UN | 100 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2010/L.26، سُحب مشروع القرار E/2010/L.14 من جانب مقدميه. |
Le projet de résolution E/2011/L.48 ayant été adopté, le projet de résolution E/2011/L.20 a été retiré par ses auteurs. | UN | 206 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2011/L.48، سُحب مشروع القرار E/2011/L.20 من جانب مقدميه. |
À la lumière de l'adoption du projet de résolution A/C.2/57/L.58, le projet de résolution A/C.2/57/L.39 est retiré par ses auteurs. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.58 تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.39 من قِبل المشتركين بتقديمه. |
La Présidente dit que, s’il n’y a pas d’objection, elle considérera que le projet de résolution A/C.5/54/L.7 est retiré par ses auteurs. | UN | ٩ - الرئيسة: قالت إنها ستعتبر، إذا لم يكن هناك اعتراض، بأن مشروع القرار A/C.5/54/L.7 قد سُحب من قِبل مقدميه. |
Une nouvelle étude sur la structure financière internationale sera présentée par ses auteurs. | UN | وسيقدم معدو الإحاطة دراسة جديدة عن الهيكل المالي الدولي. |
Le projet de résolution E/2011/L.26 ayant été adopté, le projet de résolution E/2011/L.13 a été retiré par ses auteurs. | UN | 227 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2011/L.26، سُحب مشروع القرار E/2011/L.13 من جانب مقدميه. |
Le projet de résolution E/2011/L.53 ayant été adopté, le projet de résolution E/2011/L.15 a été retiré par ses auteurs. | UN | 246 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2011/L.53، سُحب مشروع القرار E/2011/L.15 من جانب مقدميه. |
Le projet de résolution E/2011/L.39 ayant été adopté, le projet de résolution E/2011/L.19 a été retiré par ses auteurs. | UN | 343 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2011/L.39، سُحب مشروع القرار E/2011/L.19 من جانب مقدميه. |
Le projet de résolution E/2011/L.48 ayant été adopté, le projet de résolution E/2011/L.20 a été retiré par ses auteurs. | UN | 202 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2011/L.48، سُحب مشروع القرار E/2011/L.20 من جانب مقدميه. |
Le projet de résolution E/2011/L.26 ayant été adopté, le projet de résolution E/2011/L.13 a été retiré par ses auteurs. | UN | 223 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2011/L.26، سُحب مشروع القرار E/2011/L.13 من جانب مقدميه. |
Le projet de résolution E/2011/L.53 ayant été adopté, le projet de résolution E/2011/L.15 a été retiré par ses auteurs. | UN | 242 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2011/L.53، سُحب مشروع القرار E/2011/L.15 من جانب مقدميه. |
Le projet de résolution E/2011/L.39 ayant été adopté, le projet de résolution E/2011/L.19 a été retiré par ses auteurs. | UN | 337 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2011/L.39، سُحب مشروع القرار E/2011/L.19 من جانب مقدميه. |
Compte tenu de l'adoption du projet de résolution A/C.2/ 55/L.33, le projet de résolution A/C.2/55/L.6 est retiré par ses auteurs. | UN | وعلى أثر اعتماد مشروع القرار A/C.2/55/L.33، تم سحب مشروع القرار A/C.2/55/L.6 من جانب مقدميه. |
Compte tenu de l'adoption du projet de résolution A/C.2/55/L.27, le projet de résolution A/C.2/55/L.9 est retiré par ses auteurs. | UN | وعلى أثر اعتماد مشروع القرار A/C.2/55/L.27، تم سحب مشروع القرار A/C.2/55/L.9 من جانب مقدميه. |
À la lumière de l'adoption du projet de résolution A/C.2/57/L.61, le projet de résolution A/C.2/57/L.3 est retiré par ses auteurs. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.61، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.3 من قِبل المشتركين بتقديمه. |
À la lumière de l'adoption du projet de résolution A/C.2/57/L.59, le projet de résolution A/C.2/57/L.30 est retiré par ses auteurs. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.59، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.30 من قِبل المشتركين بتقديمه. |
À la lumière de l'adoption du projet de résolution A/C.2/57/L.60, le projet de résolution A/C.2/57/L.31 est retiré par ses auteurs. | UN | وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.60، تم سحب مشروع القرار A/C.2/57/L.31 من قِبل المشتركين بتقديمه. |
Compte tenu de l’adoption du projet de résolution A/C.2/53/L.44, le projet de résolution A/C.2/53/L.32 a été retiré par ses auteurs. | UN | ٣١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/53/L.44 سُحــب مشــروع القـرار A/C.2/53/L.32 من قِبل مقدميه. |
Une nouvelle étude sur la structure financière internationale sera présentée par ses auteurs. | UN | وسيقدم معدو الإحاطة دراسة جديدة عن الهيكل المالي الدولي. |
Le projet de décision ayant été adopté, le document E/2011/L.54 a été retiré par ses auteurs. | UN | 325 - وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر، سحبت الوثيقة E/2011/L.54من جانب مقدميها. |
34. Le projet de résolution E/2013/L.21 ayant été adopté, le projet de résolution E/2013/L.10 a été retiré par ses auteurs. | UN | 34 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2013/L.21، سحب مشروعَ القرار E/2013/L.10 مقدِّموه. |
La Commission a adopté le projet de résolution intitulé < < Question des Tokélaou > > , tel qu'oralement révisé par ses auteurs de manière à tenir compte du référendum, sans le mettre aux voix. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار المعنون " مسألة توكيلاو " ()، بالصيغة التي نقحه بها مقدموه شفويا لكي يعكس إجراء الاستفتاء. |
Le projet de résolution A/C.2/68/L.48 ayant été adopté, le projet de résolution A/C.2/68/L.23 est retiré par ses auteurs. | UN | وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.48، سُحب مشروع القرار A/C.2/68/L.23 من جانب مقدّميه. |