| Qu'est-ce que je peux vous dire d'autre ? Parlez-nous du mouchard que vous avez mis chez Hoke. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا عن الشوائب زرعت لك في بيت جوناس هوك على ذلك؟ |
| Parlez-nous du Bureau de recherche et de défense paranormale. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا عن مركز الدفاع والظواهر فوق الطبيعية |
| Question : Parlez-nous des gens que vous connaissez au Soudan. | UN | سؤال: أخبرنا عن الناس الذين تعرفهم في السودان. |
| Parlez-nous de votre nouveau livre. | Open Subtitles | حسناً يا دكتورة أخبرينا عن كتابِكَ الجديدِ |
| Parlez-nous de votre condamnation pour atteinte sexuelle sur mineur, Jack. | Open Subtitles | أخبرنا بشأن إدانتك (بسبب الإغتصاب يا (جاك |
| Parlez-nous de cette fête de lundi soir. Vous n'avez rien dit à ce sujet. Pourquoi ? | Open Subtitles | أخبرونا إذاً بشأن حفلة يوم الإثنين لم تذكروا شيئاً عنها سابقاً، ما السبب؟ |
| Parlez-nous. On peut peut-être vous faire sentir à nouveau en sécurité. | Open Subtitles | تحدث إلينا, (إريك) ربما نستطيع جعلك تشعر بالأمان مجدداً |
| Parlez-nous des sept minutes où l`Excursion ne répondait plus. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرنا عن السبعة دقائق التى إنقطع فيهم الإتصال؟ |
| Parlez-nous de votre permis de port d'arme. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا عن رخصتك لحمل سلاح مخفي؟ |
| Parlez-nous de la directrice adjointe Hoffman. | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تخبرنا عن نائب الرئيسي هوفمان؟ |
| Parlez-nous de vos rapports avec Biotech. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنا عن علاقتك بمركز العمليات الحيوية الصناعية؟ |
| Parlez-nous de votre émission. | Open Subtitles | لما لا تخبرنا عن برنامجك الجديد؟ |
| Parlez-nous du litige avec Amos Delaware et les Montiquans. | Open Subtitles | ربما يمكن لك أن تخبرنا عن خلاف الممتلكات الخاصة بك مع عاموس ديلاوير وMontiquan الهندي الأمة. |
| C'est suffisant. Parlez-nous du plus gros butin de papa. | Open Subtitles | تسعة أدوار كافية أخبرنا عن أكبر مجموع لوالدنا |
| Quelle vie vous avez dû avoir ! Parlez-nous du tramway. | Open Subtitles | أيُّ حياة قمت بعيشها ، أخبرنا عن سيارة الشارع ، هلّا فعلت ؟ |
| Parlez-nous de votre travail d'espion et de votre taupe au MI6. | Open Subtitles | أخبرنا عن عملك كجاسوس و عن الخائن في الاستخبارات البريطانية |
| Parlez-nous de quelques-uns des autres problèmes qui se posent dans notre ville. | Open Subtitles | أخبرينا عن بعض المشاكل التي تواجه بلدتنا |
| Parlez-nous de votre régression à la 6e transition. J'ai besoin du soutien du groupe. | Open Subtitles | أخبرينا عن نكوصكِ، عن المرحة التحوّلية الـ6. |
| - Parlez-nous d'elles. Je les ai connues toutes petites. | Open Subtitles | (أخبرنا بشأن (كارا) و(نيكول - لقد عرفتهما عملياً طوال حياتهما - |
| "C'est grave. Parlez-nous de votre situation. | Open Subtitles | أن الأمر خطير، أخبرونا ما هو موقفكم |
| Yusuf, Parlez-nous. | Open Subtitles | يوسف , يوسف , تحدث إلينا |
| Parlez-nous des circonstances de votre entrée chez Wyant Wheeler. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصف لي الظروف التي أدت إلى إنضمامك ، لويانت ويلر ؟ |
| Parlez-nous de l'apothicaire Adelphi sur Pacific Avenue. | Open Subtitles | مالذي يمكنك إخبارنا عنه حيال صيدلية "أديلفي" التي تقع على طريق المحيط ؟ |
| Parlez-nous plus de quand vous serez roi. | Open Subtitles | حدثنا عن المزيد عندما ستكون ملكاً. |