"particuliers relatifs" - Traduction Français en Arabe

    • الخاصة المتصلة
        
    • الخاصة المتعلقة
        
    • معينة تتعلق
        
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة
    58/272. Sujets particuliers relatifs au projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 20042005 UN 58/272 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    56/255. Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20022003 UN 56/255 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Les accords particuliers relatifs aux cours d'eau qui pourraient être conclus à l'avenir devraient prévaloir sur la convention générale. UN إن الاتفاقات الخاصة المتعلقة بالمجاري المائية التي قد تبرم في المستقبل يجب أن ترجح على الاتفاقية العامة.
    Rappelant que la Charte des Nations Unies contient, aux Articles 53 et 107, des références à des arrangements de sécurité particuliers relatifs à certains États, UN وإذ تشير إلى أن ميثاق اﻷمم المتحدة يتضمن في المادة ٥٣ و المادة ١٠٧ إشارات إلى تنظيمات أمنية معينة تتعلق ببعض الدول،
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية
    52/222. Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 UN ٥٢/٢٢٢- المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 : sûreté et sécurité du personnel des Nations Unies UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003: سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 : sûreté et sécurité du personnel des Nations Unies UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003: سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    Sujets particuliers relatifs au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    Projet de résolution A/C.5/61/L.54 : Sujets particuliers relatifs au budget-programme UN مشروع القرار A/C.5/61/L.54: المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 : sûreté et sécurité du personnel des Nations Unies UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003: سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 : sûreté et sécurité du personnel des Nations Unies UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003: سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 : sûreté et sécurité du personnel des Nations Unies UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003: سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 (A/50/842) UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )A/50/842(
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, section I, Stratégie en matière de technologies de l'information et des communications UN المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، الفرع الأول، الاستراتيجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour UN المواضيع الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة
    Il permet également à la Commission de vérifier le respect des engagements particuliers relatifs au contrôle souscrits par la Communauté dans un accord conclu avec un État tiers ou une organisation internationale. UN وهي تمكن أيضا من التحقق من الامتثال للالتزامات الخاصة المتعلقة بالتدابير الرقابية التي تعتمدها الجماعة في اتفاق مع دولة ثالثة أو منظمة دولية.
    Sujets particuliers relatifs au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 UN المواضيع الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    Rappelant que la Charte contient, aux Articles 53 et 107, des références à des arrangements de sécurité particuliers relatifs à certains États, UN وإذ تشير إلى أن الميثاق يتضمن في المادة ٥٣ و المادة ١٠٧ إشارات إلى تنظيمات أمنية معينة تتعلق ببعض الدول،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus