"permanente de la ligue" - Traduction Français en Arabe

    • الدائمة لجامعة
        
    • الدائم لجامعة
        
    • دائم في الجامعة
        
    La Mission permanente de la Ligue des Etats arabes tient à exprimer sa vive inquiétude devant l'aggravation de la situation des civils arabes dans les territoires occupés par Israël, exposée dans le rapport ci—joint. UN وتود البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية أن تعرب عن بالغ قلقها إزاء تفاقم حالة المدنيين العرب في اﻷراضي التي تحتلها إسرائيل، حسبما يرد وصفه في التقرير المرفق.
    La Mission permanente de la Ligue des Etats arabes tient à exprimer sa vive inquiétude quant à l'aggravation de la situation des civils arabes dans les territoires occupés par Israël comme détaillée dans le rapport ci-annexé; elle prie le Centre pour les droits de l'homme de considérer ce rapport comme document officiel et de le distribuer aux membres de la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session. UN وتود البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية اﻹعراب عن بالغ قلقها ازاء تفاقم حالة المدنيين العرب في اﻷراضي التي تحتلها اسرائيل كما جاء تفصيله في التقرير المرفق؛ وترجو من مركز حقوق اﻹنسان أن يعتبر هذا التقرير وثيقة رسمية وأن يعممه على أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    La Mission permanente de la Ligue des Etats arabes tient à exprimer sa vive inquiétude quant à l'aggravation de la situation des civils arabes dans les territoires occupés par Israël comme détaillée dans le rapport ci-annexé; elle prie le Centre pour les droits de l'homme de considérer ce rapport comme document officiel et de le distribuer aux membres de la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session. UN وتود البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية أن تعرب عن بالغ قلقها ازاء تفاقم حالة المدنيين العرب في اﻷراضي التي تحتلها اسرائيل كما يرد تفصيله في التقرير المرفق؛ وترجو من مركز حقوق الانسان أن يعتبر هذا التقرير وثيقة رسمية وأن يعممه على أعضاء لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين.
    aux droits de l'homme par la délégation permanente de la Ligue des États arabes UN الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى
    par la Délégation permanente de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation UN الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف
    de l'homme par la délégation permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN اﻹنسان من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى اﻷمم المتحدة
    Un des résultats les plus importants de cette coopération est la mise en place d'un Service de recherche démographique (PRU), structure permanente de la Ligue chargée d'exécuter, en matière de population et dans les domaines connexes, des travaux de recherche servant aux activités de plaidoyer et à l'action publique. UN ومن اﻹنجازات الكبرى لهذا التعاون إنشاء " وحدة البحوث السكانية " ، وهي هيكل دائم في الجامعة مسؤول عن الاضطلاع بالبحوث السكانية والبحوث المتصلة بالسكان ﻷغراض قضايا الدعوة وشؤون السياسة العامة.
    E/CN.4/1995/3 4 Note verbale datée du 18 avril 1994 adressée au Centre pour les droits de l'homme par la Mission permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'0ffice des Nations Unies à Genève UN E/CN.4/1995/3 مذكرة شفوية مؤرخة في ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٤ وموجهة من البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى مركز حقوق الانسان
    E/CN.4/1995/13 4 Note verbale datée du 17 mai 1994, adressée au Centre pour les droits de l'homme par la Mission permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN E/CN.4/1995/13 مذكرة شفوية مؤرخة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤ وموجهة من البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى مركز حقوق الانسان
    E/CN.4/1995/14 4 Note verbale datée du 27 juin 1994, adressée au Centre pour les droits de l'homme par la Mission permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN E/CN.4/1995/14 مذكرة شفوية مؤرخة في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ وموجهة من البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى مركز حقوق الانسان
    Note verbale datée du 29 mars 1996, adressée au Centre pour les droits de l'homme par la délégation permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ وموجهة من البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى مركز حقوق الانسان
    La Mission permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève présente ses compliments au Haut Commissaire aux droits de l'homme/Centre pour les droits de l'homme et a l'honneur de lui faire parvenir ci—joint le rapport mensuel sur les pratiques israëliennes dans les territoires palestiniens et arabes occupés pour le mois d'octobre 1996. UN تهدي البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف تحياتها إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان، وتتشرف بأن ترسل طيه التقرير الشهري بشأن الممارسات اﻹسرائيلية في اﻷراضي الفلسطينية، واﻷراضي العربية المحتلة، عن شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    Note verbale datée du 14 mai 1993, adressée au Centre pour les droits de l'homme par la Mission permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1994/9); UN مذكرة شفهية مؤرخة في ٤١ أيار/مايو ١٩٩٣، وموجهة إلى مركز حقوق اﻹنسان من قبل البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف (E/CN.4/1994/9)؛
    Note verbale datée du 8 décembre 1993, adressée au Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme par la Mission permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (E/CN.4/1994/96); UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وموجهة إلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان من البعثة الدائمة لجامعة الدول العربية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف (E/CN.4/1994/96)؛
    9. Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées : Délégation permanente de la Ligue des Etats arabes, Organisation de coopération et de développement économiques. UN 9 - حضرت المنظمات الحكومية الدولية التالية: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الوفد الدائم لجامعة الدول العربية.
    La Mission permanente de la Ligue des Etats arabes auprès de l'Office des Nations Unies saisit cette occasion pour assurer le Haut Commissaire aux droits de l'homme/Centre pour les droits de l'homme de sa très haute considération. UN ويغتنم الوفد الدائم لجامعة الدول العربية المعتمد لدى مكتب اﻷمم هذه المناسبة ليؤكد للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان فائق تقديره واحترامه.
    La délégation permanente de la Ligue des Etats arabes tient à exprimer sa vive inquiétude au sujet de l'aggravation de la situation des civils arabes dans les territoires occupés par Israël, comme détaillé dans le rapport ci-annexé; elle prie le Centre pour les droits de l'homme de considérer ce rapport comme document officiel et de le distribuer aux membres de la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-deuxième session. UN ويود الوفد الدائم لجامعة الدول العربية أن يعرب عن بالغ قلقه إزاء تفاقم أحوال المدنيين العرب في اﻷراضي التي تحتلها اسرائيل كما جاء تفصيله في التقرير المرفق، ويرجو من مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أن يعتبر هذا التقرير وثيقة رسمية وأن يعممه على أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين.
    Document présenté par la délégation permanente de la Ligue des États arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, au nom de la Ligue des États arabes, à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 UN ورقة مقدمة من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف باسم جامعة الدول العربية إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005
    Document présenté par la délégation permanente de la Ligue des États arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, au nom de la Ligue des États arabes, à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 UN ورقة مقدمة من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف باسم جامعة الدول العربية إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005
    Document présenté par la délégation permanente de la Ligue des États arabes auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, au nom de la Ligue des États arabes, à la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 UN ورقة مقدمة من الوفد الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في جنيف باسم جامعة الدول العربية إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005
    18. Le FNUAP et la Ligue des États arabes ont poursuivi leur coopération fructueuse dans le cadre du service de recherche démographique, structure permanente de la Ligue chargée d'exécuter le Projet panarabe concernant le développement de l'enfant. F. Office de secours et de travaux des Nations Unies pour UN ١٨ - يواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية التعاون بصورة مثمرة على أساس وحدة بحوث السكان، وهي كيان دائم في الجامعة العربية )انظر A/50/496، الفقرة ٥٨(، وعلى تنفيذ المشروع العربي لنماء الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus