| de tableaux et de tapis persans − réclamation no 3006092 53 − 66 15 | UN | وسجادات فارسية - المطالبـة رقم 3006092 المقدمـة إلى لجنـة |
| 53. Le Comité a examiné une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur des tableaux et des tapis persans. | UN | 53- استعرض الفريق مطالبة صنفت بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتضمن التعويض عن لوحات فنية وسجادات فارسية. |
| Je veux une ambiance "Mille et Une Nuits"... des voiles, des tapis persans... | Open Subtitles | - لا، لا، لا. أُريدُ ألف ليلة وليلة - الأحجبة، بسط فارسية. |
| Je suis dans l'import-export de tapis persans. | Open Subtitles | قلت لك أني أشتغل بالسجاد العجمي أبيع وأشتري |
| Comme pour les tapis persans. | Open Subtitles | هو من النوع الذي يستخدمونه لصناعة السجاد الفارسي |
| Gaffe aux tapis, ce sont de vrais persans. | Open Subtitles | احترس للسجاد، إنها فارسية أصلية. |
| Ainsi commencent les contes persans. | Open Subtitles | رواية فارسية تبدأ معنا. |
| D. Perte de biens personnels (D4 (BP)): réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour perte de tableaux et de tapis persans − réclamation no 3006092 | UN | دال - الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة " دال-4 " : مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " للتعويض عن لوحات فنية وسجادات فارسية - المطالبة رقم 3006092 المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
| 67. Le Comité a examiné une réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > portant sur la perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent. | UN | 67- استعرض الفريق مطالبة صنفت بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " تتضمن التعويض عن مجوهرات ولوحات فنية ومطبوعات وسجادات فارسية ومجموعة من الميداليات الذهبية والفضية. |
| 14. Trois tapis persans d'une valeur déclarée de USD 216 262,98, compris dans la réclamation pour perte de biens personnels qui se trouvaient au domicile du requérant, ont été traités comme des biens expertisés. | UN | 14- وعوملت ثلاثة سجاجيد فارسية قيمتها التقديرية 262.98 216 دولاراً، كانت جزءاً من مطالبته بالتعويض عن ممتلكات شخصية كانت موجودة في بيت صاحب المطالبة، باعتبارها بنود تقييم. |
| E. Perte de biens personnels (D4 (BP)): réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour perte de bijoux, de tableaux et d'estampes, de tapis persans et d'une collection de médailles en or et en argent − réclamation no 3006245 | UN | هاء- الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة " دال-4 " : مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " للتعويض عن مجوهرات ولوحات فنية ومطبوعات وسجادات فارسية ومجموعة من الميداليات الذهبية والفضية - المطالبة رقم 3006245 المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
| G. Perte de biens personnels (D4 (BP)): réclamation < < exceptionnellement importante ou complexe > > pour perte d'articles de joaillerie, de tapis persans, de tableaux, d'une collection d'armes à feu et d'argenterie − réclamation no 3005273 | UN | زاي - الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة " دال-4 " : مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " للتعويض عن مجوهرات وسجادات فارسية ولوحات فنية ومجموعة من الأسلحة والآنية الفضية - المطالبة رقم 3005273 المقدمة إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
| 30. Vingt tapis persans d'une valeur déclarée de USD 1 838 720 et de l'argenterie d'une valeur déclarée de USD 298 240, compris dans la réclamation pour pertes D4 (biens personnels), ont été traités comme des biens expertisés. | UN | 30- عوملت ثلاثون سجادة فارسية بقيمة 720 838 1 دولاراً وأدوات مائدة بقيمة 240 298 دولاراً في نطاق المطالبة (ممتلكات شخصية) من الفئة دال-4، بوصفها بنود تقييم. |
| 50. Un requérant, la société Mohamed Naser Al-Sayer & Sons Est., demande à être indemnisé de la perte de tapis persans qu'il avait reçus de l'un de ses débiteurs. | UN | 50- ويلتمس أحد أصحاب المطالبات، وهو شركة محمد ناصر الساير وأولاده (Mohamed Naser Al-Sayer & sons Est.)، تعويضاً عن فقدان سجاجيد فارسية كان قد تلقاها من أحد المدينين له. |
| - Ce sont des ours persans. | Open Subtitles | -لابـد وأنهــم دببة فارسية |
| - Non, pas des persans. | Open Subtitles | ليست دببة فارسية! |
| 54. Dans sa réclamation initiale, le requérant avait déclaré la perte de: a) 15 tableaux et estampes d'une valeur de USD 384 870,24; b) 10 tapis persans d'une valeur de USD 596 366,78 (collectivement, les < < biens expertisés > > ). | UN | 54- ادعى صاحب المطالبة في مطالبته الأصلية أنه فقد ما يلي: (أ) 15 لوحة فنية ومطبوعات تبلغ قيمتها 870.24 384 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ و(ب) 10 سجادات فارسية بقيمة 366.78 596 دولار من دولارات الولايات المتحدة (المشار إليها جميعا ب " المواد المقومة " ). |
| Je suis dans l'import-export de tapis persans. | Open Subtitles | قلت لك أني أشتغل بالسجاد العجمي أبيع وأشتري |
| Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée. | UN | وقدم صاحب المطالبة أيضاً فاتورة أصلية تؤكد بيع المجموعة الثالثة من السجاد العجمي وبياناً أعده تاجر السجاد بعد الغزو يتضمن وصفاً مفصلاً للبنود المذكورة في الفاتورة. |
| Des tapis persans à Daniel Craig. | Open Subtitles | بدءًا من السجاد الفارسي إلى (دانيال كريج) *ممثل بريطاني قام بدور جيمس بوند* |