| Pour être honnête, je n'étais pas vraiment sûr, mais elle peut être très persuasive. | Open Subtitles | حسنا، لنكون صادقين، أم، أنا كان حقا غير متأكد جدا حول هذا الموضوع، لكنها يمكن أن تكون مقنعة جدا. |
| Tu es une femme persuasive. Persuade-le de sortir ce truc et de le bloquer. | Open Subtitles | أنت امرأة مقنعة أقنعيه أن يعمل ويعيق الأمر |
| Votre amie a été très persuasive, mais c'est dur à vendre. | Open Subtitles | صديقتك كانت جد مقنعة لكنه ليس بالعرض السهل |
| Je pensais juste à combien tu pouvais être persuasive. | Open Subtitles | لقد كنت أفكِّر فحسب في كيف أنّ بوسعك أن تكوني مُقنعة |
| Pers... c'est toi étant persuasive ? | Open Subtitles | تحاولين أن تكوني مقنعه! هذا الحاح ياعزيزتي |
| Je vote pour Lemon Breeland, notre membre de conseil la plus persuasive. | Open Subtitles | انا أقترح ليمون بريلاند عضوة مجلسنا الأكثر إقناعاً لفعل هذا |
| Il est préférable d'adopter une attitude persuasive pendant l'examen du rapport d'un État. | UN | ومن المفضل اتباع نهج مقنع أثناء استعراض تقرير دولة طرف. |
| Il semblerait que votre autre moitié peut être assez persuasive. | Open Subtitles | يبدو أنّ نصفك الآخر يستطيع أنْ يكون شديد الإقناع |
| Vous, plus que quiconque, devriez comprendre le pouvoir de quelqu'un comme elle, comment elle peut être persuasive. | Open Subtitles | أنتى، اكثر من أى شخص يجب أن تفهمى قوة شخص مثلها كيف يمكن لها ان تكون مقنعة |
| Tu sais quoi, tu es très persuasive quand tu te lances dans quelque chose. | Open Subtitles | أتعلمين شيئا، أنتِ مقنعة جدّا عندما تصممين على شيئ. |
| Tu as l'oeil pour les talents, tu diriges... et j'ai le pressentiment que tu es très persuasive. | Open Subtitles | لديك مهارات جيدة جدا و لدي إحساس بأنك مقنعة خطيرة |
| Je lui ai dit que ça portait malheur avant le mariage, mais elle peut être très persuasive quand elle est nue. | Open Subtitles | أخبرتها انه من الحظ السيء رؤية بعضنا لكن بإمكانها أن تكون مقنعة جدا و هي عاريه |
| Mes valises sont dans le taxi. Vous êtes persuasive. | Open Subtitles | حقائبي موجودة في التكسي أنتي بائعة مقنعة |
| Le Secrétaire général de l'ONU a déjà exprimé de manière persuasive sa compréhension des nouveaux défis et de la nécessité de les relever dans le contexte d'un nouveau système intégré de sécurité internationale. | UN | وقد بيﱠن أمين عام اﻷمم المتحدة في وقت مبكر وبطريقة مقنعة تفهمه للتحديات الجديدة وضرورة التصدي لها في إطار نظام دولي جديد ومتكامـل لﻷمـن. |
| Votre grand-mère par alliance sait être persuasive. | Open Subtitles | تستطيع أن تكون جدة زوجتك مقنعة جداً |
| Je dois l'admettre, elle est persuasive. | Open Subtitles | أنا فلدي الاعتراف، وقالت انها مقنعة. |
| Juste une habilitation du SHIELD de très haut niveau de sécurité et une personnalité persuasive. | Open Subtitles | إنه مجرد تصريح أمني عالي بـ(شيلد)، وشخصية مُقنعة للغاية. |
| Elle peut être très persuasive. | Open Subtitles | يمكنها ان تكون مقنعه جدا |
| Bien, on dirait que j'ai été un peu plus persuasive que je pensais. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد بأني كنت أكثر إقناعاً قليلاً |
| Bien sur, une personne persuasive pourrait supprimer toute la paperasserie. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، فإن أي شخص مقنع يحتمل إزالة أي الروتين. |
| Les décisions du Conseil manquent bien souvent de cohérence, de force persuasive, et ne répondent pas toujours pleinement aux exigences très réelles de la sécurité des États et des personnes. | UN | فكثيرا ما كانت قرارات المجلس تفتقر إلى الاتساق والقدرة على الإقناع والاستجابة الكاملة لاحتياجات حقيقية تماما في مجالي أمن الدول والبشر. |
| Il indique toutefois que, pour rendre une décision, le juge tient compte des observations du procureur, qui peuvent comporter des références aux dispositions du Pacte et à la jurisprudence du Comité mais qui ont une autorité persuasive. | UN | ولكنه قال إن القاضي يراعي ملاحظات المدعي العام عند اتخاذه أحد القرارات، وهي قد تتضمن إشارة إلى أحكام العهد أو الأحكام الصادرة سابقاً عن اللجنة إلا أنها تتمتع بسلطة إقناعية. |
| Non, j'ai juste dû me montrer un peu... persuasive, c'est tout. | Open Subtitles | لا, أقصد, .كانعليّاستخدام. بعض الاقناع , هذا كل شئ |
| Notre manager dit qu'il n'a jamais rencontré une personne aussi persuasive. | Open Subtitles | قال أنه لم يقابل ابداً شخصاً اكثر إقناعا |