| Les modifications concernant les effectifs peuvent être résumées comme suit : | UN | ويمكن إيجاز التغييرات في ملاك الموظفين على النحو التالي: |
| Les modifications concernant les effectifs peuvent être résumées comme suit : | UN | ويمكن إيجاز التغييرات في ملاك الموظفين على النحو التالي: |
| Les principales incidences de ces contraintes peuvent être résumées comme suit: | UN | ويمكن تلخيص الآثار الرئيسية لهذه القيود على النحو التالي: |
| Ces options, nullement exhaustives, peuvent être résumées dans le tableau ciaprès: | UN | ويمكن تلخيص هذه الخيارات، غير الحصرية، على النحو المبيّن في الجدول التالي: |
| Il ressort des documents et réponses des gouvernements adressés au Groupe à ce sujet que leurs positions respectives peuvent être résumées comme suit : | UN | ومن الوثائق والردود التي أرسلتها الحكومات إلى الفريق فيما يتعلق بهذا الموضوع يمكن تلخيص مواقفها كما يلي: |
| Pour être plus précis, ses fonctions et ses activités peuvent être résumées comme suit :: | UN | وزيادة في التحديد، يمكن تلخيص وظائف الأكاديمية وأنشطتها كما يلي: |
| Ces stratégies prévoient diverses mesures d'ordre général qui peuvent être résumées comme suit : | UN | وتنص هذه الاستراتيجيات على تدابير متنوعة ذات طابع عام يمكن إيجازها كما يلي: |
| Ces recommandations peuvent être résumées comme suit : | UN | ويمكن إيجاز هذه التوصيات على النحو التالي: |
| Les différences entre les évaluations mondiales existantes et l'Évaluation mondiale du milieu marin peuvent être résumées comme suit : | UN | ويمكن إيجاز أوجه الاختلاف بين التقييمات العالمية الحالية والعملية العالمية لتقييم البيئة البحرية فيما يلي: |
| Dans ce domaine, ses activités au cours de la période d'exécution du cadre actuel de programmation à moyen terme peuvent être résumées comme suit: | UN | ويمكن إيجاز أنشطتها في هذه المجالات خلال فترة الإطار البرنامجي الحالية على النحو التالي: |
| Les mesures prises par l'État dans le domaine de l'éducation peuvent être résumées comme suit: | UN | ويمكن إيجاز التدابير التي اتخذتها الدولة في مجال التعليم فيما يلي: |
| Ces initiatives positives peuvent être résumées sous trois rubriques. | UN | ويمكن إيجاز تلك المبادرات المحددة تحت ثلاثة عناوين. |
| Ces conclusions peuvent être résumées comme suit: | UN | ويمكن تلخيص النتائج الرئيسية للدراسة كما يلي: |
| Les principales conclusions de l'enquête peuvent être résumées comme suit : | UN | ويمكن تلخيص النتائج الرئيسية للدراسة الاستقصائية كما يلي : |
| Ses recommandations peuvent être résumées comme suit: | UN | ويمكن تلخيص توصيات الفريق على النحو التالي: |
| Les principales difficultés techniques et politiques du débat sur l'application des dispositions en matière de traitement spécial et différencié peuvent être résumées comme suit: | UN | ويمكن تلخيص أهم التعقيدات التقنية والسياسية التي يتسم بها النقاش بشأن وضع أحكام المعاملة الخاصة والمتمايزة موضع التنفيذ على الوجه التالي: |
| Pour les besoins du rapport que le Conseil m'a demandé, les propositions et positions présentées par les deux Gouvernements et les autres informations pertinentes qui ressortent des documents susmentionnés peuvent être résumées comme suit : | UN | وﻷغراض التقرير الذي طلبه المجلس، يمكن تلخيص المقترحات والمواقف التي أعربت عنها الحكومتان والمعلومات اﻷخرى ذات الصلة الصادرة عن المصادر المذكورة أعلاه فيما يلي: |
| 199. Les recommandations du Comité peuvent être résumées comme suit : | UN | 199- يمكن تلخيص توصيات الفريق على النحو التالي: |
| 225. Les recommandations du Comité peuvent être résumées comme suit : | UN | 225- يمكن تلخيص توصيات الفريق على النحو التالي: |
| À leur avis, les différentes options envisageables peuvent être résumées comme suit: | UN | ويرى المفتشون أنَّ الخيارات المطروحة يمكن إيجازها على النحو التالي: |
| Le projet offre des garanties solides en matière d'arrestation et de détention qui peuvent être résumées comme suit: | UN | ويتيح مشروع قانون الإجراءات الجنائية ضمانات ثابتة من حيث القبض والحبس، وهي ضمانات يمكن تلخيصها على النحو التالي: |
| S'agissant de l'amélioration de l'information préalable et de la formation, les suggestions des inspecteurs peuvent être résumées comme suit : | UN | فيما يتعلق بتحسين اجتماعات اﻹحاطة والتدريب يمكن إيجاز اقتراحات المفتشين على النحو التالي: |
| Les options suggérées en tant que mesures de contrôle possibles sont évaluées à la section 2.1 en détail et peuvent être résumées comme suit : | UN | ويرد تقييم للخيارات المقترحة لتدابير الرقابة الممكنة في الفرع 2-1 بالتفصيل، ويمكن تلخيصه على النحو التالي: |
| Les conclusions et recommandations de M. Nikken figurent aux paragraphes 63 à 68 de ce rapport et peuvent être résumées comme suit : | UN | وترد استنتاجات الدكتور نيكن وتوصياته في الفقرات من ٦٣ إلى ٦٨. ويمكن إيجازها كما يلي: |