"poisson-chat" - Traduction Français en Arabe

    • سمك
        
    • سمكة
        
    • السمكة
        
    • السلّور
        
    • بسمكة
        
    J'espère que tu aimes toujours les tacos et le poisson-chat. Open Subtitles أأمل أنك ما زلتي تحبين خبز التاكو المقلي و فطيرة سمك السلور
    Je t'ai ramené... du poisson-chat, je le ferai frire. Open Subtitles لقد جلبت لكِ بعض، سمك السلور، سأقليه. المُفضل لجدي.
    quand elle parlait du poisson-chat qu'on avait l'habitude d'attraper à la crique d'Hapsheed. Open Subtitles عندما كانت تتحدث عن سمك السلور اعتدنا أن نصطاده فى خليج هابشيد
    Il n'avalera certainement pas ce poisson-chat. Open Subtitles لكنها بالتأكيد لا تستطيع ابتلاع سمكة السلور هذه؟
    Si je l'éventrais... pour récupérer mon alliance... je tuais le poisson-chat le plus malin... de la rivière Ashton. Open Subtitles يمكنني أن أبقر احشاء تلك السمكة واستعيد خاتم زواجي لكن بذلك سأقتل أذكى سمكة في نهر آشتون
    Ce poisson-chat souriant bêtement est comme nos enfants. Open Subtitles تلك السمكة ذات الإبتسامة الغبية تمثل أبنائنا
    Peut-être que comme pour le poisson-chat, le travail d'équipe est la solution. Open Subtitles ربما، مثلما يجري مع سمك السلور، العمل الجماعي هو الحل
    Pour le dîner de ce soir nous avons un poisson-chat entier préparé dans le style du Fuji. Open Subtitles لدينا سمك السلور كلها أعدت في اسلوب مقاطعة فوجيان وكانت بطتي على الارض
    poisson-chat et gruau comme les faisait ma maman. Open Subtitles انه سمك كاتفيش وجريش على الطريقه التى تفعلها امى
    Il y a un trou sous moi. Tu es sûr que je n'y trouverai qu'un poisson-chat ? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنّي سأجد سمك السلور هناك ؟
    poisson-chat, toutes les bonnes choses qu'on aime et qui ne sont pas bonnes pour nous, tu peux les trouver là, Mike, je te le promets. Open Subtitles سمك السلور المقلي جميع الطعام الطيب الذي نحب ان نأكله و لكنه ليس جيدا لنا كلاعبين كرة قدم
    Une bonne illustration en est la mise en œuvre de mesures protectionnistes sous la forme de droits antidumping imposés sur le poisson-chat et la crevette vietnamiens, ainsi que sur d'autres produits similaires provenant de pays en développement. UN والمثال الدامغ على ذلك تطبيق تدابير حمائية في شكل رسوم لمكافحة الإغراق تُفرض على سمك السلور والروبيان من فييت نام، وكذلك على منتجات مماثلة من بلدان نامية أخرى.
    haricots, poisson-chat, ooh! Open Subtitles ،الفاصولياء المخبوزة الحرّة سمك السلور
    60kg de poisson-chat en moins de 10 heures rien qu'avec ses mains. Open Subtitles اصطادت سمكة وزنها 125 رطـــلاً في أقل من 10 ساعات بأيديها المُجــرّدة
    Je ne pensais pas imaginez l'entendre ici réciter par une femme vivant un poisson-chat de 15kg Open Subtitles لم اتخيّـل مُطلقـاً أنّني سأستمع إلى قصيدة من فتاة تصطاد سمكة 20 كيلو بأيديهـا
    Je suis sûr que tu vous seriez heureuse si elle avait épousé le gars qui a attrapé le plus gros poisson-chat dans votre bled. Open Subtitles كلا لست كذلك، ستكونين أكثر سعادة لو تزوجت الرجل الذي صاد أكبر سمكة في قرية بلاكمين
    "Un poisson-chat les lui a grignotés dans une rigole." Open Subtitles كان يُدلّي قدميه في سارية مياه وقضمت سمكة اصابع قدميه
    J'ai attrapé un poisson-chat, il avait la taille d'un chien. Open Subtitles أمسكت سمكة الديك تلك التي بحجم كلب
    La perche est bien, mais le poisson-chat est notre spécialité. Open Subtitles السمك الروسي جيد لكن السمكة القطة ألذ
    Parfois, il y a bien un poisson-chat dans ce trou. Open Subtitles ويبحث عن غنيمة سلّور، أحياناً، يعيش السلّور هناك فعلاً
    Pourquoi prendre une baleine pour attraper un poisson-chat ? Open Subtitles لماذا تستخدم الحوت للأمساك بسمكة "السلور"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus