"poix" - Dictionnaire français arabe
"poix" - Traduction Français en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
| Je vois, ce n'est pas que je suis contre les charpentieres mais, il y a des poix que vous trouveriez dégoûtants, au revoir. | Open Subtitles | فهمت، لا أعارض عمل النساء بمهنة النجارة لكن لديّ بعض الصور المعلقة التي قد تجدينها بغيضة أخلاقياً، وداعاً |
| Pour m'empêcher de fuir Il a versé de la poix | Open Subtitles | عرف هذه المرة أنني سأهرب منه فدهن السلالم بالقير |
| J'ai un sac de poix gelés, et je les met dans mon pantalon. | Open Subtitles | هناكَ كيس من البازلاّء المجمّدة داخل سروالي. |
| Ils portent une tunique enduite de poix. | Open Subtitles | إنهم يرتدون التونيكا موليستا التي نقعت في القار0 |
| Elle n'aime pas l'odeur du goudron ni de la poix. | Open Subtitles | و لا تحب رائحة القار و لا الزفت |
| Probablement parce qu'il a été couvert de poix pour le cacher. | Open Subtitles | ربما لأنه مغطى بقطران الصنوبر ، بطريقة ما |
| Noir comme la nuit, noir comme la poix... plus noir que la plus immonde des sorcières. | Open Subtitles | اسود كقلب الليل اسود كالقار أسود من اقذر ساحره |
| Les pécheurs qui cuisent dans la poix, je les verrais comme ceci... | Open Subtitles | وننتهي من الرسم الخطائون يتقلبون في الماء الحار |
| J'ai des poix gelés entre mes jambes. | Open Subtitles | لديَّ بازلاّء مجمّدة بين ساقاي. |
| Pendant que la poix prend Sur les marches du palais | Open Subtitles | بينما أنت عالقة هنا على درجات القصر |
| Tu seras un appât pour attirer la géante jusqu'à la fosse de poix. | Open Subtitles | -سوف نستخدمه كطعم -طعم ؟ لنجذب العملاقة إلى حفرة الوحّل |
| Ils ont recouvert nos enfants de poix et les ont enflammés. | Open Subtitles | كسوا أطفالنا بالزفت وأضرموا النار بهم |
| On va mettre de la poix. Et ça ira pour la vente aux enchères. | Open Subtitles | بالقليل من القار سيكون لائقا لمزادك |
| Et vous, tous autant que vous êtes, vous cuirez dans la poix bouillante... | Open Subtitles | سوف تتقبلون في الماء الحار |
| J'ai de la poix. | Open Subtitles | لديّ بعض الزّفت في حقيبتي |
| Ils puisent dans nos réserves, qui sont déjà faibles à cause de la poix versée sur le grain. | Open Subtitles | يأكلون من طعامنًا والذي هو قليل بعد أن خربه (المُجهِز) بوضع الزفتِ عليه |
| Placez des amphores de poix sur le mur. | Open Subtitles | فلتضع كل الجثث على الحوائط |
| Rassemble ce qui reste de poix pour Crixus. | Open Subtitles | فلتجمع أخر ما تبقى من الصنوبر وأذهبي بها لـ(كريكسوس) |
| "Il semble que le ciel serait prêt à verser de la poix enflammée." | Open Subtitles | السماء، يبدو أنها " " ستهطل على البقع النتنة ! |
| poix cassé et bisque de homard. | Open Subtitles | البازلاء و سرطان البحر. |