"portais" - Traduction Français en Arabe

    • أرتدي
        
    • ترتدين
        
    • ترتدي
        
    • ارتديت
        
    • أحمل
        
    • ارتدي
        
    • أرتديه
        
    • ارتديته
        
    • مرتدية
        
    • ارتداء
        
    • إرتديت
        
    • لبست
        
    • تلبس
        
    • ترتديه
        
    • ارتديتها
        
    La dernière fois que vous m'avez vue, je n'en portais aucun. Open Subtitles في آخر مرة رأيتني فيها، لم أكن أرتدي شيئاً.
    Mec, si je portais un soutif, je te le jetterais à la tête maintenant. Open Subtitles يا صاح، لو كنت أرتدي صدرية، لخلعتها وألقيتها على وجهك الآن.
    Quand tu étais petite, à chaque fois que je mettais de la musique, tu portais un de mes vieux t-shirt comme une robe et tu dansais partout. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، في أي وقت اشعل به الموسيقى، كنت ترتدين واحدة من قمصاني القديمة كثوب و كنت ترقصين حول المكان كله
    Et il y a 25 ans, tu portais encore des langes. Open Subtitles و منذ 25 عام كُنت ترتدي أنت حفاضات أطفال
    Je portais mon tee-shirt Bateman quand j'ai rencontré Jason Bateman. Open Subtitles لقد ارتديت قميص باتمان عندما قابلت چايسون باتمان
    Je portais mes enfants mortes et les soldats du FDI étaient sortis de leur chars et ricanaient. UN وكنت أحمل طفلتيّ القتيلتين، وخرج جنود جيش الدفاع الإسرائيلي من دباباتهم وهم يضحكون علينا.
    Je portais les boucles d'oreilles de ma grand-mère hier soir, et je me suis réveillée ce matin et ai remarqué qu'il en manquait une. Open Subtitles كنت ارتدي حلق اذن جدتي الالماسي البارحه واستيقظت هذا الصباح وأدركت ان هناك واحد ضائع
    Je l'avais depuis longtemps mais je ne la portais plus. Open Subtitles لقد اقتنيته منذ فترة إننى لم أرتديه أبداً
    Et je portais un pantalon confortable ce jour là, doit-on m'appeler une vieille dame ? Open Subtitles أجل، وفي اليوم الذي أرتدي فيه بنطالاً مريحاً ينادونني بـ العجوز ؟
    J'aurais juré que je portais une chemise à un moment donné. Open Subtitles أقسم بأني كنت أرتدي قميصاً في وقت ما بالأمس
    Oh, ma chère, à mon époque, je portais la crinoline, la tournure et les manches bouffantes. Open Subtitles أوه، ياعزيزتي، في زماني كنت أرتدي القماش القطني، و الأزياء ذات الأيدي المنتفخة
    Tu portais ça quand tu t'es fait passer pour moi ? Open Subtitles هل كنتِ ترتدين تلك الملابس عندما تظاهرتي بانكِ أنا؟
    Tu portais un justaucorps noir avec de folles longues jambes. Open Subtitles كنت ترتدين بدلة الرقص السوداء بهذه السيقان الجميلة
    Je t'avais demandé si tu portais des sous-vêtements sous ces sous-vêtements de pom-pom girl. Open Subtitles سألتُكِ إذا كُنتِ ترتدين ملابسُ داخلية تحت تلكَ السراويل الداخلية للتشجيع
    Et tu portais des vêtements différents. Pas si différents que ça. Open Subtitles لم تكوني واقفة هناك و كنتَ ترتدي ثياباً مختلفة
    Tu as pris mon argent pour les voitures, Tu portais mes vêtements pour les soirées M'appeler votre frère, votre ami! Open Subtitles كنت انا من يعطيك ثمن اجرة التاكسي وكنت ترتدي ملابسي في الحفلات وكنت تناديني بأخي وصديقي
    Tu portais sa chemise et tu l'as gardée combien de temps ? Open Subtitles ارتديت قميصه للعودة إلى المنزل وكم بقيت تحتفظين به؟
    Ils nous ont ordonnés d'avancer. Je portais ma mère blessée, et les autres transportaient d'autres blessés. UN وأمرونا بالسير قدما، وكنت أحمل أمي الجريحة، وكان الآخرون يحملون جرحى آخرين.
    est-ce que je portais ma montre quand j'ai été amené à l'hopital ? Open Subtitles ، هل كنت ارتدي. ـ ساعتي عندما أحضرت للمستشفى؟
    Tu sais, quand on est arrivés, j'étais inquiète de ce que je portais. Open Subtitles أتعرف , حين بدأنا الفكرة كنت قلقاً بما سوف أرتديه
    Tu plaisantes ? Avec la robe que tu portais au baptême ? Open Subtitles بذلك الفستان الذي ارتديته في المناسبة الدينية؟
    Je portais un micro, en espérant obtenir des aveux. Open Subtitles كنت مرتدية جهاز لاسلكي أملاً في الحصول على أعتراف
    Si je portais une robe à l'école, on trouverait ça cool. Open Subtitles أستطيع ارتداء فستان الى المدرسه وسيظنون بأنه أمر مذهل
    Tu portais une veste trop grande le matin, tu trouvais mon cabriolet bourgeois. Open Subtitles كنا حريصين جداً مع ذلك السر. لقد إرتديت سترة صوف ضخمة على الإفطار
    Je vais vous dire, et si je portais un chapeau à carreaux et que je fumais la pipe ? Open Subtitles 34,365 أنا سأخبرك , ماذا لو لبست قبعة ذات مربعات ودخنت غليون ذلك قد يفلح
    Je croyais que tu portais ton pantalon "goût du risque" ! Open Subtitles ظننتك تلبس . بنطال إحساس المغامرة خاصك، اليوم
    Oh, je suis désolé, vous avez dû me confondre avec la chemise que tu portais ce jour là. Open Subtitles أنا آسفة للغاية لابد أنك خلطت بيني و بين القميص الذي كنت ترتديه ذلك اليوم
    Qu'il portait bonheur, qu'il m'arriverait rien si je le portais. Open Subtitles وقال انها تجلب الحظ طالما ارتديتها وانه لا شيء سيئ سيحدث لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus