La dernière fois que vous m'avez vue, je n'en portais aucun. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيتني فيها، لم أكن أرتدي شيئاً. |
Mec, si je portais un soutif, je te le jetterais à la tête maintenant. | Open Subtitles | يا صاح، لو كنت أرتدي صدرية، لخلعتها وألقيتها على وجهك الآن. |
Quand tu étais petite, à chaque fois que je mettais de la musique, tu portais un de mes vieux t-shirt comme une robe et tu dansais partout. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، في أي وقت اشعل به الموسيقى، كنت ترتدين واحدة من قمصاني القديمة كثوب و كنت ترقصين حول المكان كله |
Et il y a 25 ans, tu portais encore des langes. | Open Subtitles | و منذ 25 عام كُنت ترتدي أنت حفاضات أطفال |
Je portais mon tee-shirt Bateman quand j'ai rencontré Jason Bateman. | Open Subtitles | لقد ارتديت قميص باتمان عندما قابلت چايسون باتمان |
Je portais mes enfants mortes et les soldats du FDI étaient sortis de leur chars et ricanaient. | UN | وكنت أحمل طفلتيّ القتيلتين، وخرج جنود جيش الدفاع الإسرائيلي من دباباتهم وهم يضحكون علينا. |
Je portais les boucles d'oreilles de ma grand-mère hier soir, et je me suis réveillée ce matin et ai remarqué qu'il en manquait une. | Open Subtitles | كنت ارتدي حلق اذن جدتي الالماسي البارحه واستيقظت هذا الصباح وأدركت ان هناك واحد ضائع |
Je l'avais depuis longtemps mais je ne la portais plus. | Open Subtitles | لقد اقتنيته منذ فترة إننى لم أرتديه أبداً |
Et je portais un pantalon confortable ce jour là, doit-on m'appeler une vieille dame ? | Open Subtitles | أجل، وفي اليوم الذي أرتدي فيه بنطالاً مريحاً ينادونني بـ العجوز ؟ |
J'aurais juré que je portais une chemise à un moment donné. | Open Subtitles | أقسم بأني كنت أرتدي قميصاً في وقت ما بالأمس |
Oh, ma chère, à mon époque, je portais la crinoline, la tournure et les manches bouffantes. | Open Subtitles | أوه، ياعزيزتي، في زماني كنت أرتدي القماش القطني، و الأزياء ذات الأيدي المنتفخة |
Tu portais ça quand tu t'es fait passer pour moi ? | Open Subtitles | هل كنتِ ترتدين تلك الملابس عندما تظاهرتي بانكِ أنا؟ |
Tu portais un justaucorps noir avec de folles longues jambes. | Open Subtitles | كنت ترتدين بدلة الرقص السوداء بهذه السيقان الجميلة |
Je t'avais demandé si tu portais des sous-vêtements sous ces sous-vêtements de pom-pom girl. | Open Subtitles | سألتُكِ إذا كُنتِ ترتدين ملابسُ داخلية تحت تلكَ السراويل الداخلية للتشجيع |
Et tu portais des vêtements différents. Pas si différents que ça. | Open Subtitles | لم تكوني واقفة هناك و كنتَ ترتدي ثياباً مختلفة |
Tu as pris mon argent pour les voitures, Tu portais mes vêtements pour les soirées M'appeler votre frère, votre ami! | Open Subtitles | كنت انا من يعطيك ثمن اجرة التاكسي وكنت ترتدي ملابسي في الحفلات وكنت تناديني بأخي وصديقي |
Tu portais sa chemise et tu l'as gardée combien de temps ? | Open Subtitles | ارتديت قميصه للعودة إلى المنزل وكم بقيت تحتفظين به؟ |
Ils nous ont ordonnés d'avancer. Je portais ma mère blessée, et les autres transportaient d'autres blessés. | UN | وأمرونا بالسير قدما، وكنت أحمل أمي الجريحة، وكان الآخرون يحملون جرحى آخرين. |
est-ce que je portais ma montre quand j'ai été amené à l'hopital ? | Open Subtitles | ، هل كنت ارتدي. ـ ساعتي عندما أحضرت للمستشفى؟ |
Tu sais, quand on est arrivés, j'étais inquiète de ce que je portais. | Open Subtitles | أتعرف , حين بدأنا الفكرة كنت قلقاً بما سوف أرتديه |
Tu plaisantes ? Avec la robe que tu portais au baptême ? | Open Subtitles | بذلك الفستان الذي ارتديته في المناسبة الدينية؟ |
Je portais un micro, en espérant obtenir des aveux. | Open Subtitles | كنت مرتدية جهاز لاسلكي أملاً في الحصول على أعتراف |
Si je portais une robe à l'école, on trouverait ça cool. | Open Subtitles | أستطيع ارتداء فستان الى المدرسه وسيظنون بأنه أمر مذهل |
Tu portais une veste trop grande le matin, tu trouvais mon cabriolet bourgeois. | Open Subtitles | كنا حريصين جداً مع ذلك السر. لقد إرتديت سترة صوف ضخمة على الإفطار |
Je vais vous dire, et si je portais un chapeau à carreaux et que je fumais la pipe ? | Open Subtitles | 34,365 أنا سأخبرك , ماذا لو لبست قبعة ذات مربعات ودخنت غليون ذلك قد يفلح |
Je croyais que tu portais ton pantalon "goût du risque" ! | Open Subtitles | ظننتك تلبس . بنطال إحساس المغامرة خاصك، اليوم |
Oh, je suis désolé, vous avez dû me confondre avec la chemise que tu portais ce jour là. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية لابد أنك خلطت بيني و بين القميص الذي كنت ترتديه ذلك اليوم |
Qu'il portait bonheur, qu'il m'arriverait rien si je le portais. | Open Subtitles | وقال انها تجلب الحظ طالما ارتديتها وانه لا شيء سيئ سيحدث لي |