"postes de gestion et d'administration" - Traduction Français en Arabe

    • وظائف التنظيم والإدارة
        
    • وظيفة في فئة الإدارة والتنظيم
        
    • وظيفة في مجال التنظيم والإدارة
        
    Les postes d'appui au programme (AP) représentent 40 pour cent du nombre total des postes et les postes de gestion et d'administration (GA) représentent 10 pour cent. UN وتمثل تكاليف دعم البرامج قرابة 40 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 10 في المائة من المجموع.
    Les postes d'appui au programme (AP) représentent 41 pour cent du nombre total des postes et les postes de gestion et d'administration (GA) représentent 10 pour cent. UN وتمثل وظائف دعم البرامج قرابة 41 في المائة من مجموع الوظائف، وتمثل وظائف التنظيم والإدارة 8 في المائة من المجموع.
    En juin 2014, 69 % de l'ensemble des effectifs étaient composés de postes de programmes, 26 % de postes d'appui aux programmes et 6 % de postes de gestion et d'administration. UN وحتى حزيران/يونيه 2014، كان مجموع القوة العاملة يتألف من 69 في المائة من الوظائف البرنامجية، و26 في المائة من وظائف دعم البرامج، و5 في المائة من وظائف التنظيم والإدارة.
    Les chiffres laissent apparaître une légère diminution de 13 postes de programme pour l'ensemble des régions ; une diminution de 65 postes liés à l'appui au programme ainsi qu'une augmentation de 25 postes de gestion et d'administration. UN وقد حدثت زيادة صغيرة قدرها 13 وظيفة من الوظائف المتعلقة بالبرامج في جميع المناطق؛ وانخفاض قدره 65 وظيفة ذات صلة بدعم البرامج؛ وانخفاض قدره 25 وظيفة في مجال التنظيم والإدارة.
    La répartition des postes de gestion et d'administration au Siège figure au tableau 12, et les postes financés par la contribution du Budget ordinaire des Nations Unies sont indiqués dans le tableau 5. UN وتوزيع وظائف التنظيم والإدارة بالمقر وارد في الجدول 12، فيما ترد في الجدول 5 الوظائف الممولة من ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    Nombre d'instructeurs : 3 (plus 2, principalement affectés à des postes de gestion et d'administration) UN عدد المدربين: 3 (إضافة إلى 2 في وظائف التنظيم والإدارة في المقام الأول)
    À ce sujet, il a également été informé que depuis la mise en œuvre de la formule de la dotation forfaitaire, le HCR avait décidé quels postes de gestion et d'administration feraient partie des 218 postes financés au moyen de la subvention prélevée sur le budget ordinaire, les postes restants étant financés par des contributions volontaires. UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة كذلك بأن المفوضية قد حددت، منذ بدء تنفيذ الترتيب المتعلق بالمبلغ الإجمالي، وظائف التنظيم والإدارة المندرجة ضمن الوظائف الـ 218 الممولة من المنحة المقدمة من الميزانية العادية، وقررت أن تموَل بقية الوظائف عن طريق التبرعات التي تتلقاها المفوضية.
    c) Augmentation des postes de gestion et d'administration (25, soit 5 pour cent). UN (ج) حدوث زيادة في وظائف التنظيم والإدارة بمقدار 25 وظيفة أو 5 في المائة.
    Le HCR approuve la déclaration contenue dans le document A/56/6 (Chapitre 23, par. 23.19 du Budget biennal proposé pour 2002-2003) selon laquelle les postes de gestion et d'administration du HCR sont légitimement imputés sur le Budget ordinaire. UN وتتفق المفوضية مع البيان الوارد في الفقرة 23-19 (من الفرع 23) من الوثيقة A/56/6 بالميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، أن تُحمَّل وظائف التنظيم والإدارة بالمفوضية قانوناً على الميزانية العادية.
    Les HCR estime que ce plan s'appui sur une déclaration contenue dans le document A/56/6 (section 23), par. 23.19 du budget biennal proposé pour 2002-2003 selon laquelle les postes de gestion et d'administration du HCR (seulement au Siège) relèvent clairement d'une imputation sur le Budget ordinaire. UN وتعتقد المفوضية أن الأساس السليم لهذه الخطة هو البيان الوارد في الوثيقة A/56/6 (الفرع 23)، الفقرة 23-19 من الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، الذي يفيد بأن وظائف التنظيم والإدارة (التي لا توجد إلا في المقر) وظائف تسند شرعاً إلى الميزانية العادية.
    Le HCR estime que ce plan s'appuie sur une déclaration contenue dans le document A/56/6 (section 23), par. 23.19 du Budget biennal proposé pour 2002-2003 selon laquelle les postes de gestion et d'administration du HCR (seulement au Siège) relèvent clairement d'une imputation sur le Budget ordinaire. UN وتعتقد المفوضية أن الأساس السليم لهذه الخطة هو البيان الوارد في الوثيقة A/56/6 (الفرع 23)، الفقرة 23-19 من الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، الذي يفيد بأن وظائف التنظيم والإدارة (التي لا توجد إلا في المقر) وظائف تسند شرعاً إلى الميزانية العادية.
    12. Dans le budget pour l'an 2000, on recense trois catégories de postes, c'est-à-dire gestion et administration (GA), appui aux programmes (AP) et programmes (P). Les postes de gestion et d'administration ne se trouvent qu'au Siège; les dépenses d'appui aux programmes au Siège et sur le terrain; les postes de programmes seulement sur le terrain. UN 12- تشمل ميزانية عام 2000 ثلاث فئات من الوظائف هي وظائف التنظيم والإدارة، ووظائف دعم البرامج، ووظائف البرامج وتقتصر وظائف التنظيم والإدارة على المقر، أما وظائف دعم البرامج فتوجد في المقر والميدان على السواء، وتقتصر وظائف البرامج على الميدان.
    c) On recense 21 postes de gestion et d'administration supplémentaires (4,1 pour cent) dont 17 sont basés au Centre de services globaux de Budapest, les 4 autres étant basés à Genève. UN (ج) ازدادت وظائف التنظيم والإدارة بمقدار 21 وظيفة (أو 4.1 في المائة)، 17 منها في مركز الخدمات العالمية في بودابست وال4 وظائف المتبقية في جنيف.
    Le HCR fait sienne la déclaration contenue dans le document A/56/6 (Chapitre 23), au paragraphe 23.9 du budget biennal proposé pour 2002-2003, selon laquelle les postes de gestion et d'administration du HCR peuvent légitimement être imputés sur le Budget ordinaire. UN وتتفق المفوضية مع ما هو مذكور في الفقرة 23-19 من الوثيقة A/56/6(الجزء 23) المتعلقة بالميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، ومفاده أن وظائف التنظيم والإدارة بالمفوضية تُحمَّل قانوناً على الميزانية العادية.
    Cette contribution du Budget ordinaire couvrirait, comme dans le passé, les postes de Haut Commissaire et de Haut Commissaire adjoint plus 218 autres postes de gestion et d'administration à Genève ainsi qu'une part non liée à des postes telle que les charges d'exploitation, les fournitures et matériels ainsi que les contributions aux activités conjointes des Nations Unies. UN وهذه المساهمة من الميزانية العادية ستغطي، مثلما هو الحال في السابق، تكاليف منصبي المفوض السامي ونائبه بالإضافة إلى تغطية تكاليف 218 من وظائف التنظيم والإدارة في جنيف، فضلاً عن تغطية جزء من المتطلبات غير المتصلة بالوظائف، كمصاريف التشغيل العام والإمدادات والمواد والمساهمات في الأنشطة المشتركة في إطار الأمم المتحدة.
    Le HCR fait sienne la déclaration contenue dans le document A/56/6 (chapitre 23, par. 23.19) du Budget biennal proposé pour 2002-2003, selon laquelle les postes de gestion et d'administration du HCR peuvent légitimement être imputés sur le Budget ordinaire. UN وتتفق المفوضية مع ما هو مذكور في الفقرة 23-19 من الوثيقة A/56/6(الجزء 23) المتعلقة بالميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، ومفاده أن وظائف التنظيم والإدارة بالمفوضية تُحمَّل قانوناً على الميزانية العادية.
    Ce fonds couvre les coûts des postes de Haut Commissaire et de Haut Commissaire adjoint, de 218 postes de gestion et d'administration à Genève (voir l'annexe I, tableau 13), et une partie des coûts connexes de sécurité et de besoins non liés aux postes au Siège à Genève. UN ويغطي التمويل تكاليف وظائف المفوض السامي ونائب المفوض السامي، و218 وظيفة في مجال التنظيم والإدارة في جنيف (انظر المرفق الأول، الجدول 13)، ونسبة من الاحتياجات ذات الصلة غير المتعلقة بالوظائف والتكاليف الأمنية في مقر جنيف.
    La diminution de 53 postes, soit 0,6 pour cent, dans le budget de 2014 reflète le résultat net de : a) la réduction de 13 postes de programme ; la réduction de 65 postes d'appui au programme ; et la création de 25 postes de gestion et d'administration. UN ويعكس الانخفاض المتمثل في 53 وظيفة أي 0.6 في المائة في الميزانية في عام 2014 النتيجة الصافية لما يلي: (أ) إلغاء 13 وظيفة تتعلق بالبرامج و65 وظيفة في مجال دعم البرامج وإضافة 25 وظيفة في مجال التنظيم والإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus