"pour appliquer des programmes" - Traduction Français en Arabe

    • لتنفيذ برامج
        
    Le succès de la Décennie internationale dépendra dans une large mesure des moyens dont on disposera pour appliquer des programmes nationaux de développement visant à améliorer les conditions de vie des communautés autochtones. UN إن نجاح العقد الدولي سيتوقف الى حد كبير على الوسائل المتاحة لتنفيذ برامج التنمية الوطنية الموجهة الى تحسين اﻷحوال المعيشيــــة للسكان اﻷصليين ومجتمعاتهم.
    Il importe également de s'employer à déconstruire le discours véhiculé par les terroristes et à concevoir des méthodes pratiques pour appliquer des programmes efficaces de déradicalisation. UN ومن المهم أيضا العمل على هدم المنطق الذي يستخدمه الإرهابيون، ووضع منهجيات عملية لتنفيذ برامج فعالة لعلاج تطرف الإرهابيين.
    13. Appuie les efforts déployés par les pays des Caraïbes pour appliquer des programmes de gestion durable des pêches en renforçant le Mécanisme régional pour la gestion des pêches dans les Caraïbes; UN 13 - تؤيد الجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبي لتنفيذ برامج إدارة مصائد الأسماك المستدامة من خلال تعزيز الآلية الإقليمية لمصائد الأسماك في البحر الكاريبي؛
    14. Appuie les efforts déployés par les pays des Caraïbes pour appliquer des programmes de gestion durable des pêches en renforçant le Mécanisme régional pour la gestion des pêches dans les Caraïbes qui vient d'être créé; UN " 14 - تؤيد الجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبي لتنفيذ برامج إدارة المصائد المستدامة من خلال تعزيز الآلية الإقليمية للمصائد في البحر الكاريبي المنشأة مؤخرا؛
    13. Appuie les efforts déployés par les pays des Caraïbes pour appliquer des programmes de gestion durable des pêches en renforçant le Mécanisme régional pour la gestion des pêches dans les Caraïbes ; UN 13 - تؤيد الجهود التي تبذلها البلدان الكاريبية لتنفيذ برامج إدارة مصائد الأسماك المستدامة من خلال تعزيز الآلية الإقليمية لمصائد الأسماك في البحر الكاريبي؛
    Appuie les efforts déployés par les pays des Caraïbes pour appliquer des programmes de gestion durable des pêches en renforçant le Mécanisme régional pour la gestion des pêches dans les Caraïbes qui vient d'être créé; UN " 10 - تؤيد الجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبي لتنفيذ برامج إدارة المصائد المستدامة من خلال تعزيز الآلية الإقليمية للمصائد الكاريبية المنشأة مؤخرا؛
    Appuie les efforts déployés par les pays des Caraïbes pour appliquer des programmes de gestion durable des pêches en renforçant le Mécanisme régional pour la gestion des pêches dans les Caraïbes qui vient d'être créé ; UN 10 - تؤيد الجهود التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبي لتنفيذ برامج إدارة المصائد المستدامة من خلال تعزيز الآلية الإقليمية للمصائد في البحر الكاريبي المنشأة مؤخرا؛
    566. Le Comité regrette le manque d'informations sur les mesures prises par l'État partie pour appliquer des programmes de formation à l'intention des groupes professionnels travaillant avec et pour les enfants, informations qu'il avait recommandé à l'État partie de lui fournir (voir CRC/C/15/Add.47, par. 17). UN 566- وتأسف اللجنة لانعدام المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ برامج تدريبية لفئات مهنية تعمل في أوساط الأطفال ومن أجلهم، وذلك وفقاً لتوصية اللجنة (انظر CRC/C/15/Add.47، الفقرة 17).
    566. Le Comité regrette le manque d'informations sur les mesures prises par l'État partie pour appliquer des programmes de formation à l'intention des groupes professionnels travaillant avec et pour les enfants, informations qu'il avait recommandé à l'État partie de lui fournir (voir CRC/C/15/Add.47, par. 17). UN 566- وتأسف اللجنة لانعدام المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ برامج تدريبية لفئات مهنية تعمل في أوساط الأطفال ومن أجلهم، وذلك وفقاً لتوصية اللجنة (انظر CRC/C/15/Add.47، الفقرة 17).
    164. Le Comité regrette le manque d'informations sur les mesures prises par l'Etat partie pour appliquer des programmes de formation à l'intention des groupes professionnels travaillant avec et pour les enfants, informations qu'il avait recommandé à l'Etat partie de lui fournir (voir CRC/C/15/Add.47, par. 17). UN 164- تأسف اللجنة لقلة المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ برامج تدريبية لفئات مهنية تعمل في أوساط الأطفال ومن أجلهم، وذلك وفقاً لتوصية اللجنة (انظر CRC/C/15/Add.47، الفقرة 17).
    b) i) Augmentation du nombre de mesures politiques spécifiques ou d'initiatives prises par les pays en développement pour appliquer des programmes destinés à renforcer la contribution au développement de la science, de la technologie, de l'innovation et des technologies de l'information et des communications UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإجراءات المحددة أو تدابير السياسات العامة التي تتخذها البلدان النامية لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمة العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية
    b) i) Augmentation du nombre de mesures politiques spécifiques ou d'initiatives prises par les pays en développement et les pays en transition pour appliquer des programmes destinés à renforcer la contribution au développement de la science, de la technologie, de l'innovation et des technologies de l'information et des communications, avec l'aide de la CNUCED UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمات العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية، بمساعدة الأونكتاد
    b) i) Augmentation du nombre de mesures politiques ou d'initiatives prises spécifiquement par les pays en développement et les pays en transition pour appliquer des programmes destinés à renforcer la contribution au développement de la science, de la technique, de l'innovation et des technologies de l'information et des communications, avec l'aide de la CNUCED UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمات العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية، بمساعدة الأونكتاد
    Tableau 12.22 b) i) : augmentation du nombre de mesures politiques spécifiques ou d'initiatives prises par les pays en développement et les pays en transition pour appliquer des programmes destinés à renforcer la contribution au développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de l'informatique, avec l'aide de la CNUCED UN الجدول 12-22 (ب) ' 1`: زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمات العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية، بمساعدة الأونكتاد
    b) i) Augmentation du nombre de mesures politiques ou d'initiatives prises spécifiquement par les pays en développement et les pays en transition pour appliquer des programmes destinés à renforcer la contribution au développement de la science, de la technique, de l'innovation et des technologies de l'information et des communications, avec l'aide de la CNUCED UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإجراءات المحددة التي تتخذها البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية، وذلك بمساعدة الأونكتاد
    b) i) Augmentation du nombre de mesures politiques ou d'initiatives prises spécifiquement par les pays en développement et les pays en transition pour appliquer des programmes destinés à renforcer la contribution au développement de la science, de la technique, de l'innovation et des technologies de l'information et des communications, avec l'aide de la CNUCED UN (ب) ' 1` زيادة عدد ما تتخذه البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، بمساعدة من الأونكتاد، من إجراءات محددة لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمات العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية
    b) i) Augmentation du nombre de mesures politiques spécifiques ou d'initiatives prises par les pays en développement pour appliquer des programmes destinés à renforcer la contribution au développement de la science, de la technologie, de l'innovation et des technologies de l'information et des communications, avec l'aide de la CNUCED UN (ب) ' 1` زيادة عدد الإجراءات المحددة أو تدابير السياسات العامة التي تتخذها البلدان النامية لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمة العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية، وذلك بمساعدة الأونكتاد
    b) i) Augmentation du nombre de mesures politiques spécifiques ou d'initiatives prises par les pays en développement pour appliquer des programmes destinés à renforcer la contribution au développement de la science, de la technologie, de l'innovation et des technologies de l'information et des communications, avec l'aide de la CNUCED UN (ب) ' 1` ازدياد عدد ما تتخذه البلدان النامية بمساعدة الأونكتاد من إجراءات محددة أو تدابير في مجال السياسات العامة لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمة العلم والتكنولوجيا والابتكار، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية
    b) i) Augmentation du nombre de mesures ou d'initiatives précises prises par les pays en développement et les pays en transition pour appliquer des programmes destinés à renforcer la contribution au développement de la science, de la technique, de l'innovation et des technologies de l'information et des communications, avec l'aide de la CNUCED UN (ب) ' 1` زيادة عدد ما تتخذه البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بمساعدة من الأونكتاد، من إجراءات محددة لتنفيذ برامج ترمي إلى تعزيز مساهمات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية
    Les principaux obstacles au développement social dans les pays en transition sont le caractère inachevé de la transformation des régimes totalitaires en régimes démocratiques et des économies centralement planifiées en économies de marché, ainsi que l’absence de croissance économique durable, qui privent ces pays des ressources nécessaires pour appliquer des programmes de développement social. UN 706 - لا تزال الطبيعة غير الكاملة للتحول من دول شمولية إلى الأشكال الديمقراطية من الحكم ومن الاقتصادات المركزية التخطيط إلى الاقتصادات الموجهة إلى السوق، وانعدام النمو الاقتصادي المستدام هي العقبات الرئيسية أمام التنمية الاجتماعية، والتي تحرم الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من الموارد اللازمة لتنفيذ برامج التنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus