| pour effrayer les familles, qu'elles sachent qu'elles ont été choisies, surveillées. | Open Subtitles | لإخافة العائلات ليعرفوا انهم اختيروا بشكل خاص وراقبوهم لفترة |
| Parfaite stratégie pour effrayer le cerf que tu ne veux pas chasser. | Open Subtitles | طريقة مثالية لإخافة الغزال الذي لا تريدين صيده |
| Oui, les plongeurs l'utilisent pour effrayer ou tuer les requins agressifs. | Open Subtitles | أجل، يستعملها الغطاسون المقنّعون لإخافة أو قتل أسماك القرش العدائية |
| Parallèlement, les autorités aéroportuaires utilisent des techniques spéciales, notamment des sirènes et des lumières aveuglantes pour effrayer les chiens. | UN | وفي أثناء ذلك، تستخدم سلطات المطار تدابير خاصة منها أصوات الصفارات والأضواء الساطعة لتخويف الكلاب. |
| Les généraux souhaitent que mari lance un cri de guerre pour effrayer les Nazis alors ils ont cédé. | Open Subtitles | الجنرالات يرغبون من زوجي إشعال صرخات الحرب لتخويف النازيين حتّى يتراجعون |
| Ouais, on a engagé Logan pour effrayer les gens pas pour les tuer. | Open Subtitles | اجل استئجرنا لوجن ليخيف الناس ليس ليقتلهم |
| Chris, relax, les chasseurs de nouveaux n'existent pas vraiment. C'est juste un mythe pour effrayer les nouveaux. | Open Subtitles | صائدوا الطلاب الجدد ليسوا حقا موجودين إنها خرافة لإخافة الطلاب الجدد |
| C'est qu'une histoire pour effrayer les vilaines larves. | Open Subtitles | أعتقد أنها مجرد حكاية لإخافة المشاغبين ليحسنوا التصرف |
| Le propriétaire dit que c'est une fausse pour effrayer les mauvais mecs. | Open Subtitles | المالك يقول أنها مجرد تمويه لإخافة الأشرار |
| Craignant une embuscade, nous dévêtîmes le nègre pour effrayer les Indiens. | Open Subtitles | خشية الكمين، عرينا العبد الزنجي، لإخافة الهنود |
| Ces épouvantails sont là pour effrayer les gens. Tu n'as pas peur ? | Open Subtitles | هذه الفزاعات هي لإخافة الناس هل أنت خائفة؟ |
| Une légende créée de toute pièce pour effrayer l'U.R.S.S. | Open Subtitles | أكاذيب ملفقة لإخافة الأتحاد السوفيتي |
| Si c'était un truc bizarre pour effrayer les touristes ? | Open Subtitles | ربما هو أمر يقومون به لإخافة السياح |
| Fais ce que tu fais pour effrayer les gens dans le couloir. | Open Subtitles | عليك فعل هذا الشيء الذى تفعلينه لتخويف الناس في الرواق. |
| Tu vois les femelles, et bien elles s'illuminent en vert pour attirer les mâles et en rouge pour effrayer les prédateurs. | Open Subtitles | أترى، الإناث تتوهّج لوناً أخضراً لجذب الذكور واللون الأحمر لتخويف الحيوانات المُفترسة. |
| Un fonctionnaire a été partie à un coup monté pour effrayer un fonctionnaire d'une autre organisation du régime commun des Nations Unies. | UN | 53 - تورط أحد الموظفين في مؤامرة لتخويف موظف في منظمة أخرى تنتمي إلى النظام الموحد للأمم المتحدة. |
| Maintenant tu as assez grandi pour effrayer les gens. | Open Subtitles | الآن كنت قد كبروا لتخويف الناس. |
| Ces sites sont spécialisés pour effrayer les gens. | Open Subtitles | هذه المواقع متخصصة لتخويف الناس. |
| "Il crie pour effrayer le monstre, qui se détourne souvent. | Open Subtitles | يصرخ ليخيف الوحش, الذي يستدير بالعادة إلى الجانب... |
| Il se déguisait en super héros pour effrayer le croque-mitaine. | Open Subtitles | لذلك كان يلبس كالأبطال الخارقين ليخيف الأشرار |
| Harry Grey est venu ici pour effrayer Osborne et détruire toutes éventuelles informations sur lui. | Open Subtitles | هاري جراي كان هنا ليخيف أوزبورن ليدمر أية معلومة عنه. |
| Pas assez de poudre ni de balle pour effrayer les oiseaux, encore moins les hommes de Renard. | Open Subtitles | مسحوق لا يكفي أو تسديدة لتخيف الطيور، واسمحوا الرجال وحده رينار ل. |