Membre, Les juristes pour les droits de l'homme, Durban | UN | عضو في جمعية المحامين من أجل حقوق اﻹنسان، دوربان. |
Mme Laurie Vollen Médecins pour les droits de l'homme | UN | السيدة لوري فولين منظمة اﻷطباء من أجل حقوق اﻹنسان |
Mme Tal Simmons Médecins pour les droits de l'homme | UN | السيدة تال سيمونز منظمة اﻷطباء من أجل حقوق اﻹنسان |
Médiateur pour les droits de l'homme de Bosnie-Herzégovine | UN | أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك |
Recommandations du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge au sujet de questions | UN | التوصيــات المقدمة مـن الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته |
Chaque comité parlementaire restreint est tenu d'en tenir compte dans toute décision de politique générale et disposition législative, évitant de constituer un comité restreint séparé pour les droits de l'homme. | UN | ويتعيّن على كل لجنة اختيار برلمانية أن تأخذ هذه الآلية في الاعتبار عند وضع السياسات والتشريعات بما يلغي الحاجة إلى تشكيل لجنة مختارة منفصلة معنية بحقوق الإنسان. |
La Slovaquie encourage donc la création d'un poste de haut commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme. | UN | ومن ثم، تحث سلوفاكيا على إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون حقوق الانسان. |
Mme Molly Ryan Médecins pour les droits de l'homme | UN | السيدة مولي راين منظمة اﻷطباء من أجل حقوق اﻹنسان |
La vigilance doit donc rester de mise et le combat pour les droits de l'homme ne devrait fléchir dans aucune région du monde. | UN | وبالتالي يجب أن تظل اليقظة شعارنا، ويجب ألا يتوانى الكفاح من أجل حقوق اﻹنسان في أي منطقة من مناطق العالم. |
Plaidoyer général et partenariats pour les droits de l'enfant | UN | الدعوة في مجال السياسات والشراكات من أجل حقوق الطفل |
Nous luttons pour les droits de l'homme entre personnes qui ne sont pas habituées à respecter la loi. | UN | ونحن نناضل من أجل حقوق الانسان بين أناس لم يعتادوا احترام القانون. |
Créée en 1952, l'Union des femmes soudanaises a été à l'avant-garde du combat mené pour les droits de la femme au plan national et international. | UN | تأسس الاتحاد النسائي السوداني عام ١٩٥٢ وهــو في طليعة النضال من أجل حقوق المرأة على الصعيديــن الوطني والدولي. |
Elles continuent d'être nos véritables alliées dans la lutte universelle pour les droits de l'homme. | UN | وهي لا تزال حليفتنا الحقيقية في الكفاح الشامل من أجل حقوق اﻹنسان. |
Le Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l’homme au Cambodge, M. Thomas Hammarberg, fait un exposé. | UN | وقام بعرض بياني السيد توماس هاماربرغ، الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge | UN | تقرير الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا |
Je suis actuellement membre du Groupe consultatif indépendant pour les droits de l'homme auprès du Ministre britannique des affaires étrangères. | UN | وأنا عضو في الفريق الاستشاري المستقل المعني بحقوق الإنسان والتابع لوزارة خارجية المملكة المتحدة. |
Expert au Conseil du Médiateur national pour les droits de l'homme de la République du Kazakhstan − 2003-2008 | UN | خبير في مجلس إدارة المكتب الوطني لأمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في جمهورية كازاخستان - 2003-2008. |
Nous devons être conscients des conséquences que ces nouvelles menaces et politiques entraînent pour les droits de l'homme. | UN | وعلينا أن ندرك بشكل خاص ما تنطوي عليه التهديدات والسياسات الجديدة من آثار بالنسبة لحقوق الإنسان. |
II. LA MONDIALISATION AU LENDEMAIN DU 11 SEPTEMBRE 2001: QUELLE PLACE pour les droits de L'HOMME? 7 − 13 5 | UN | ثانياً- العولمة في أعقاب 11 أيلول/سبتمبر 2001: ما هو موقع حقوق الإنسان؟ 7 - 13 5 |
pour les droits de L'HOMME (DECEMBRE 1996) Fiches No 1 Mécanismes des droits de l'homme | UN | الصحيفة رقم ١ آلية حقوق اﻹنسان )محجوبة عن الصدور( |
26. Médecins pour les droits de l'homme (Tel-Aviv) | UN | 26 - الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان، تل أبيب |
On pourrait s'inspirer de l'exemple du Représentant du Secrétaire général pour les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays. | UN | وضربت لذلك مثال ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً. |
Rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge, M. Yash Ghai | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، السيد ياش غاي |