"programme de travail quinquennal" - Traduction Français en Arabe

    • برنامج عمل السنوات الخمس
        
    • برنامج العمل للسنوات الخمس
        
    • برنامج العمل الخمسي
        
    • برنامج عملها الخماسي
        
    • خطة عمل مدتها خمس سنوات
        
    La diversification économique en tant que thème secondaire du programme de travail quinquennal sur l'adaptation, à savoir: UN :: التنوع الاقتصادي كموضوع فرعي من برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بالتكيف:
    3. programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN برنامج عمل السنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بآثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique UN برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Décision 2/CP.11 programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences UN 2/م أ-11 برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن
    b) De mobiliser les organisations compétentes et de faciliter la coordination de leurs contributions au programme de travail quinquennal au titre de l'article 6; UN (ب) تعبئة المنظمات ذات الصلة وتيسير تنسيق إسهامات هذه المنظمات في برنامج العمل الخمسي المتعلق بالمادة 6؛
    À l’issue de sa trente-deuxième session, la Commission aura mené à bonne fin son premier programme de travail quinquennal de caractère thématique et comportant des priorités, après la Conférence internationale sur la population et le développement. UN لدى اختتام الدورة الثانية والثلاثين، ستكون اللجنة قد أتمت برنامج عملها الخماسي اﻷول المواضيعي المنحى المرتب حسب اﻷولويات بعد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بآثار تغيُّر المناخ وقابلية التأثر به والتكيُّف معه
    programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بآثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    1. Adopte le programme de travail quinquennal relatif à l'article 6, tel qu'il figure dans l'annexe de la présente décision; UN 1- يعتمد برنامج عمل السنوات الخمس بشأن المادة 6 الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    L'adoption du programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) devait être l'une des principales priorités de la Conférence. UN ولذلك فإن اعتماد برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية ينبغي أن يكون من أول أولويات مؤتمر الأطراف.
    La diversification économique en tant que thème secondaire du programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques ainsi que la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements, à savoir: UN :: تنويع الاقتصاد بوصفه موضوعاً فرعياً في برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بآثار تغيُّر المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه:
    3. programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN 3- برنامج عمل السنوات الخمس المتعلق بآثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Notant que le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements intéresse largement toutes les Parties, UN وإذ يلاحظ أن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه يحظى باهتمام بالغ من جميع الأطراف،
    6. programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN 6- برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    Rapport de la réunion informelle sur le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    III. programme de travail quinquennal SUR LES INCIDENCES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES ET LA VULNÉRABILITÉ ET L'ADAPTATION À CES CHANGEMENTS UN ثالثاً- برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    3. programme de travail quinquennal sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN 3- برنامج العمل للسنوات الخمس بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Un atelier, réuni par le secrétariat de la Convention à Bonn (Allemagne) en octobre 2005, a été consacré à la définition du contenu du programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Convention-cadre. UN وكُرّست حلقة عمل دعت إليها الأمانة العامة وعقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في بون، ألمانيا، لتحديد محتوى برنامج العمل الخمسي للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتكنولوجية.
    À l’issue de sa trente-deuxième session, la Commission avait mené à bonne fin son premier programme de travail quinquennal de caractère thématique et comportant des priorités, après la Conférence internationale sur la population et le développement. UN في ختام الدورة الثانية والثلاثين، ستكون اللجنة قد أتمت برنامج عملها الخماسي اﻷول المواضيعي المنحى المرتب حسب اﻷولويات بعد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Après un tour d'horizon des grandes réalisations des deux dernières années, il établit un programme de travail quinquennal destiné à favoriser la mise en œuvre de la feuille de route. UN وبعد استعراض للإنجازات الرئيسية في العامين الماضيين، يورد التقرير بالتفصيل خطة عمل مدتها خمس سنوات لتعزيز تنفيذ خارطة الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus