Il soulève toutefois une difficulté comparable, celle de savoir ce Que signifie, pour une organisation internationale, < < se soustraire > > (circumvent) à l'une de ses obligations. | UN | ومع ذلك يبين هذا المشروع صعوبة مماثلة، وهي ماذا يعني تحايل إحدى المنظمات الدولية على أحد التزاماتها. |
Que signifie réaliser la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires? | UN | ماذا يعني تعزيز الرؤية المتمثلة في إيجاد عالم خالٍ من الأسلحة النووية؟ |
Je ne sais pas si vous pouvez savoir ce Que signifie grandir sans son père, mais... | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان بإستطاعتك تقدير ما معنى أن تكبر من دون أب لكن.. |
Montrons à la ville ce Que signifie porter un badge. | Open Subtitles | لنرى هذه المدينة ما معنى أن تكون شرطياً |
Que signifie cette expression? Ce n'est ni un droit humain ni une valeur universelle. | UN | ماذا تعني تلك العبارة؟ فلا هي من حقوق الإنسان ولا هي بالقيمة العالمية. |
i) Que signifie la justice pour les femmes affectées par le conflit? | UN | ' 1` ماذا تعني العدالة بالنسبة للنساء المتضررات من الصراع؟ |
J'ai lentement commencé à comprendre ce Que signifie avoir des camarades. | Open Subtitles | لقد بدءت بالفهم ببطأ ما الذي يعنيه ان يكون لديك رفقاء |
Mais comment y parvenir? Que signifie la diplomatie préventive dans ce contexte? | UN | ولكن كيف لنا أن نفعل ذلك؟ وما الذي تعنيه الدبلوماسية الوقائية في هذا السياق؟ |
"Ce Que signifie le bal de bienvenue pour moi" ? | Open Subtitles | أنا آسفة. "ماذا يعني حفل التخرج بالنسبة لي؟" |
Que signifie vraiment avoir besoin de quelqu'un ? | Open Subtitles | أقصد الحاجة , ماذا يعني ان تحتاج لشخص ما ؟ |
Il a montré au monde le meilleur de ce Que signifie être un américain. | Open Subtitles | لقد أرى العالم ماذا يعني أن تكون أمريكياً |
Je sais que ça veut dire qu'il a eu une érection mais Que signifie l'érection ? | Open Subtitles | أعرف أنه كان منتصباً لكن ماذا يعني هذا الإنتصاب؟ |
Tu crois savoir ce Que signifie être gardien ? | Open Subtitles | أتظن أنّك تعرف ماذا يعني أن تكون حارساً؟ |
Hélas... Que signifie cette chanson? | Open Subtitles | واحسرتاه ، أيتهـا الفتاة ، ما معنى هذه الأغنية ؟ |
Pouvez-vous nous dire ce Que signifie le sigle R.V.R.? Rembrandt van Rijn. | Open Subtitles | هلا قلت لنا ما معنى آر في آر؟ ريمبرانت فان رين |
Vous ignorez ce Que signifie être riche. | Open Subtitles | وليس في مستطاعك أن تعرفي ما معنى أن تصبحي ثرية. |
Le moment est venu de déterminer ce Que signifie de la primauté du droit dans les relations internationales dans le contexte des changements climatiques. | UN | ولقد حان الوقت لكي نحدد ماذا تعني سيادة القانون على الصعيد الدولي في سياق تغير المناخ. |
· Que signifie aujourd’hui la souveraineté nationale dans un monde au sein duquel les maladies, les polluants et les terroristes traversent à leur gré les différentes frontières nationales ? | News-Commentary | · ماذا تعني السيادة الوطنية في عالم حيث بات بوسع الأمراض والملوثات والإرهابيين عبور الحدود الوطنية بكل سهولة؟ |
- Je sais pas. Vous savez ce Que signifie sécurité privée. | Open Subtitles | ندرك كما يدرك الجميع ماذا تعني "حراسات خاصة"، صحيح؟ |
Tu vas voir ce Que signifie porter le bandeau n° 2. | Open Subtitles | الآن سترى ما الذي يعنيه أن ترتدي ربطة الرقم إثنين |
Paragraphe 4, question : Que signifie bonne pratique agricole? Commenter de façon à ce que le paragraphe dans son ensemble soit plus clair et dépourvu d'ambiguïté. | UN | الفقرة 4: سؤال: ما الذي تعنيه الممارسات الزراعية الجيدة؟ التعليق: يمكن زيادة توضيح الفقرة بأكملها وإزالة اللبس عنها |
Vous saurez ce Que signifie la réponse quand vous connaîtrez la vraie question. | Open Subtitles | فقط عندما تعرف السؤال فسوف تعرف ماذا تعنى الإجابة |
Cela signifie-t-il que cette prise de décisions est reportée jusqu'à la séance de cet après-midi? Sera-t-elle différée jusqu'à demain? Que signifie ce «report»? | UN | فهل يعني هذا أن البت مؤجل حتى جلسة عصر اليوم؟ أم أنه مؤجل حتى الغد؟ ما هو المقصود ﺑ " التأجيل " ؟ |
Vous savez ce Que signifie Mota bhai ? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يعنى هذا لى؟ يعنى مكان ألجأ إليه |
Ma poupée, tu... tu ne comprendras jamais ce Que signifie être un père. | Open Subtitles | عزيزتي،مافيالأمر.. لن تفهمي ما معني أن تكوني أباً |
Le Secrétaire général Annan nous a invités à réfléchir sur ce Que signifie être un État souverain et responsable. | UN | لقد تحدانا الأمين العام بأن نفكر من جديد فيما يعنيه أن نكون دولاً سيادية مسؤولة. |