Cependant, l'action de ces institutions a été limitée par l'insuffisance des crédits qui leur ont été alloués. | UN | 97 - على أن عمل هذه المؤسسات ظل محدودا بسبب محدودية الأموال العامة المخصصة لها. |
— Rapports d'audit : résumé des observations importantes formulées par les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernant leurs comptes de 1993 portant sur les fonds qui leur ont été alloués par le PNUD; | UN | - تقارير مراجعة الحسابات: موجز الملاحظات الهامة لمراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة عن حساباتها لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق باﻷموال المخصصة لها من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
— Rapports d'audit : résumé des observations importantes formulées par les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernant leurs comptes de 1993 portant sur les fonds qui leur ont été alloués par le PNUD; | UN | - تقارير مراجعة الحسابات: موجز الملاحظات الهامة لمراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة عن حساباتها لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق باﻷموال المخصصة لها من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
— Rapports d'audit : résumé des observations importantes formulées par les vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernant leurs comptes de 1993 portant sur les fonds qui leur ont été alloués par le PNUD; | UN | - تقارير مراجعة الحسابات: موجز الملاحظات الهامة لمراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة عن حساباتها لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق باﻷموال المخصصة لها من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Les agents d'exécution ou, au titre des procédures opérationnelles harmonisées, les partenaires de réalisation qui sont des organismes du système des Nations Unies communiquent au Directeur exécutif en vue de leur soumission au Conseil d'administration des états biennaux indiquant la situation des fonds qui leur ont été alloués par le Directeur exécutif en vue de l'exécution des activités d'ONU-Femmes. | UN | وتحيل الوكالات المنفذة، أو الشركاء المنفذون في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة، التي هي من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إلى المدير التنفيذي حسابات كل سنتين تبين حالة الأموال المخصصة لها من قبل المدير التنفيذي لتنفيذ أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لرفعها إلى المجلس التنفيذي. |
À compter des états qui seront présentés pour 2012, les agents d'exécution ou, au titre des procédures opérationnelles harmonisées, les partenaires de réalisation qui sont des organismes du système des Nations Unies communiqueront au Directeur exécutif en vue de leur soumission au Conseil d'administration des états annuels indiquant la situation des fonds qui leur ont été alloués par le Directeur exécutif. | UN | واعتبارا من مشاريع ميزانياتها لعام 2012، تحيل الوكالات المنفذة، أو الشركاء المنفذون في إطار الطرائق التنفيذية المنسقة، التي هي من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، إلى المدير التنفيذي حسابات سنوية تبين حالة الأموال المخصصة لها من قبل المدير التنفيذي، لرفعها إلى المجلس التنفيذي. |
Le document DP/1993/48 contient un résumé des mesures prises par les agents d'exécution à la suite des observations importantes que les vérificateurs extérieurs ont formulées sur les comptes relatifs aux fonds qui leur ont été alloués par le PNUD en 1991. | UN | وتوجز الوثيقة DP/1993/48 الاجراءات التي اتخذتها الوكالات المنفذة استجابة للملاحظات الهامة التي أدلى بها مراجعو حساباتها الخارجيون تعليقا على حساباتها المتصلة في عام ١٩٩١ باﻷموال المخصصة لها من البرنامج الانمائي. |
C. Comptes des agents d'exécution Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du Fonds comprennent les données tirées des comptes biennaux des organismes des Nations Unies portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001. | UN | 18 - وفقا للبند 17-1 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تضم البيانات المالية للصندوق البيانات المستمدة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بحالة الأموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع للصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1998-1999. | UN | 4 - وفقا للبند 17-1 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بحالة الأموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين 1998-1999. |
Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1998-1999. | UN | 4 - وفقا للبند 17-1 (ب) من النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بحالة الأموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين 1998-1999. |
4. Conformément à l'article 17.1 b) du règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ٤ - وفقا للبند ١٧-١ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز اﻷموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
4. Conformément à l'article 17.1 b) du Règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ٤ - وفقا للبند ١٧-١ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بحالة اﻷموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
4. Conformément à l'article 17.1 b) du règlement financier du FNUAP, les états financiers du FNUAP comprennent les données tirées des comptes biennaux communiqués par les agents d'exécution et portant sur l'état des fonds qui leur ont été alloués pour exécuter des projets du FNUAP pendant l'exercice 1992-1993. | UN | ٤ - وفقا للمادة ١٧-١ )ب( من النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، تضم بيانات الصندوق المالية البيانات المأخوذة من حسابات فترة السنتين للوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز اﻷموال المخصصة لها لتنفيذ مشاريع الصندوق خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |