Je dois dire que lorsqu'on a essayé de régler ça sur Terre, il y avait bien des cerveaux dans la pièce. | Open Subtitles | يجب أن اقول حين حاولنا حل هذا على الأرض كان هناك الكثير من الأذكياء فى هذه الغرفه |
Ouais, mes gars peuvent régler ça en un ou deux jours. | Open Subtitles | آجل، رفاقي بإمكانهم إصلاح هذا خلال يوم أو إثنين |
Vous devez décider aujourd'hui comment régler ça. | Open Subtitles | لذا سيكون لديكي يوما واحدا حتى تكوني قادرة على اتخاذ قرارا حول التعامل مع هذا الأمر |
On va régler ça une bonne fois pour tous. | Open Subtitles | اريد تسوية هذا الامر بشكل نهائى يبد ان ثمة |
Il agit seulement, et depuis longtemps, j'ai essayé de régler ça. | Open Subtitles | إنّه يتصرّف فحسب، وإنّي لأطول وقت ممكن حاولت إصلاحه. |
Ça pourrait mener à une dispute, mais on va régler ça. | Open Subtitles | ربما يقودنا هذا للخلاف ولكن لابد ان نحل هذا الامر |
Et maintenant, un de nos programmes d'espionnage top-secret est sur le point d'être communiqué au monde, et je ne sais pas comment régler ça non plus. | Open Subtitles | والآن إحدى برامجنا للتجسس السرية على وشك أن تسرب للعالم ولا أعرف كيفية إصلاح ذلك أيضًا |
Moi, j'espère que le colonel va nous ordonner de régler ça pour de bon. | Open Subtitles | وانا اتمنى ان يسمح لنا العقيد بان نذهب إلى هناك ولربما تمكنا من حل هذه المشكلة |
En fait, nous sommes, à l'instant, ... en train de régler ça. | Open Subtitles | في الحقيقة, كنت في هذه الثواني القريبة أحاول حل هذا الأمر |
Les filles, je suis sûre qu'on peut régler ça. | Open Subtitles | ياسيدات ، أنا متأكدة أن يمكننا حل هذا الموضوع |
Pourquoi j'irai devant le juge, quand on peut régler ça nous même ? | Open Subtitles | لماذا أذهب إلى المحكمة على كل حال طالما يُمكننا حل هذا بأنفسنا فحسب؟ |
Mais vous ignorez comment je compte régler ça. | Open Subtitles | لكنك لا تفهمين كيف أنوي إصلاح هذا الخطأ. |
Il pense pouvoir régler ça lui-même, mais tout ce qu'il peut faire, c'est se faire tuer. | Open Subtitles | هو يظنّ أن بإمكانه إصلاح هذا بنفسه لكن كلّ ما بوسعه فعله هو تعريض نفسه للقتل |
On va régler ça. | Open Subtitles | بأن أدعك تحادثني عبر غرفة التحكم. يتوجب علينا إصلاح هذا الأمر. |
Ça m'empêche pas de l'aimer, mais faudra régler ça. | Open Subtitles | أعني, أنّني مازلت أحبها ولكن علينا التعامل مع هذا الأمر |
Je suis tout à fait capable de régler ça sans ton père. | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع هذا بشكل ممتاز دون تدخل من أبيكِ |
Je peux régler ça pour toi, fiston. | Open Subtitles | و الان يا ابني أستطيع تسوية هذا الأمر لك |
Je suis sûr qu'Happy peut régler ça. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن سعيد يمكن إصلاحه. |
Il faut régler ça rapidement, pour que tu puisses te fiancer. | Open Subtitles | يجب أن نحل هذا الأمر بسرعه , حتى يمكنكِ إتمام خطوبتكِ |
Il est ici, et il peut régler ça si on gagne du temps pour qu'il écrive. | Open Subtitles | وانه هنا, ويمكنه إصلاح ذلك ولكن علينا توفير الوقت له للكتابة |
C'est aux Polonais de régler ça. C'est une honte. | Open Subtitles | يجب على البولنديين حل هذه المشكلة إنها وصمة عار. |
D'accord, bien, on doit régler ça. Je ne peux pas prendre soin de papa. | Open Subtitles | حسناً علينا ان نصلح هذا انا لا اقدر ان اعتني بوالدي |
On aurait pu régler ça par e-mail. | Open Subtitles | بإمكانكم إنهاء هذا عبر البريد الألكتروني |
Toute ma vie, tu as... mais tu dois me laisser régler ça. D'accord? | Open Subtitles | لكن يجب أن تتركيني أتعامل مع هذا بنفسي، حسناً؟ |
Je suis venu ici pour t'aider à régler ça. | Open Subtitles | جئت إلى هنا لمساعدتك على إيجاد حل للموقف |
Tu dois régler ça avec Sheldon. Je suis désolée. - Tu vas où ? | Open Subtitles | يجب أن تحل هذه المسألة مع شالدن آسفه اين ستذهبين؟ |
J'espère que tu auras quelques idées pour régler ça. | Open Subtitles | انسداد الطرق السريعة، أتمنى أن يكون لديك حلاً لهذا |
Peut-être quand on aura deux gourdes on pourra régler ça. | Open Subtitles | ربُّما عندما نمتلك يقطينتين يمكننا حلّ هذا الأمر |