La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé, par 73 voix contre 49, avec 50 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 50 عضوا عن التصويت. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution tel qu'il a été amendé? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار في صيغته المعدلة؟ |
Par 126 contre 5, avec 33 abstentions (vote enregistré), la Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 33 عضوا عن التصويت. |
Je propose donc aux membres de la Commission d'adopter le projet de résolution tel qu'il a été révisé, sans le mettre aux voix. | UN | وعليه فإنه يقترح على أعضاء اللجنة اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة، دون طرحه للتصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution tel qu'il a été révisé de nouveau oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته اﻷخيرة المنقحة. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été oralement révisé. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été oralement révisé, par 95 voix contre 4, avec 60 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بتصويت مسجل بأغلبية 95 مقابل 4 وامتناع 60 عضواً عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Fédération de Russie se porte coauteur du projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | وانضم الاتحاد الروسي إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 5, avec 43 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتاً مقابل 5 أصوات، وامتناع 43 عضواً عن التصويت. |
L'Inde, la Namibie et le Sénégal se joignent aux auteurs du projet du résolution, tel qu'il a été amendé. | UN | وانضم كل من السنغال والهند وناميبيا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المعدلة. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été amendé, conformément à l'article 130 du règlement intérieur, par 165 contre zéro, avec 10 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة وفقا للمادة 130 من النظام الداخلي بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا. |
Le projet de résolution tel qu'il a été amendé est adopté (résolution 50/78). | UN | اعتمد مشروع القرار في صيغته المعدلة )القرار ٥٠/٧٨(. |