"rapport de la réunion technique" - Traduction Français en Arabe

    • تقرير الاجتماع التقني
        
    rapport de la Réunion technique régionale pour l'océan Indien UN تقرير الاجتماع التقني اﻹقليمي للمحيطيـن الهندي والهادئ،
    rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones UN تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين
    E/CN.4/Sub.2/1997/15 7 rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones UN E/CN.4/Sub.2/1997/15 تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين
    31. Le rapport de la Réunion technique serait présenté à la Sous—Commission et à la Commission des droits de l'homme, à leur prochaine session. UN ١٣- ينبغي تقديم تقرير الاجتماع التقني إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتيهما المقبلَتْين.
    Note du Secrétaire général accompagnant le rapport de la Réunion technique régionale du Pacifique et de l'océan Indien (A/CONF.167/PC/7) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع التقني اﻹقليمي للمحيطين الهادئ والهندي )7A/CONF.167/PC/(
    Note du Secrétaire général accompagnant le rapport de la Réunion technique et régional des Caraïbes et de l'Atlantique (A/CONF.167/PC/8) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الاجتماع التقني اﻹقليمي للبحر الكاريبي والمحيط اﻷطلنطي )A/CONF.167/PC/8(
    2. On trouvera annexé au présent document, uniquement dans la langue dans laquelle il a été présenté, le rapport de la Réunion technique régionale pour l'océan Indien et le Pacifique, qui s'est tenue à Port-Vila (Vanuatu) du 31 mai au 4 juin 1993. UN ٢ - ومرفق بهذه الوثيقة تقرير الاجتماع التقني اﻹقليمي للمحيطين الهندي والهادئ المعقود في بورت فيلا، في فانواتو، في الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وذلك باللغة التي قدم بها فقط.
    rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des populations autochtones (E/CN.4/Sub.2/1997/15); UN تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان اﻷصليين E/CN.4/Sub.2/1997/15)(؛
    rapport de la Réunion technique sur la protection du patrimoine des peuples autochtones, Genève, 67 mars 1997 (E/CN.4/Sub.2/1997/15); UN تقرير الاجتماع التقني حول حماية تراث السكان الأصليين، جنيف، 6-7 آذار/مارس 1997 (E/CN.4/Sub.2/1997/15)؛
    rapport de la Réunion technique sur l'Année internationale et la Décennie internationale des populations autochtones (E/CN.4/1995/18); UN تقرير الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية وبالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )E/CN.4/1995/18(؛
    rapport de la Réunion technique sur la Décennie internationale des populations autochtones (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/5); UN تقرير الاجتماع التقني بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/5)؛
    117. L'observateur du Bangladesh a fait des remarques précises quant au rattachement des organisations à la catégorie " autochtone " dans le rapport de la Réunion technique. UN ٧١١- وأدلى المراقب عن بنغلاديش بملاحظات محددة فيما يتعلق بتصنيف المنظمات على أنها " من منظمات السكان اﻷصليين " ، في تقرير الاجتماع التقني.
    130. Un représentant autochtone d'Amérique du Nord a déclaré que certaines propositions formulées par des représentants autochtones n'avaient pas été incorporées au rapport de la Réunion technique. UN ٠٣١- وذكر ممثل عن السكان اﻷصليين من أمريكا الشمالية أن بعض المقترحات التي قدمها ممثلو السكان اﻷصليين لم تُدرج في تقرير الاجتماع التقني.
    2. On trouvera annexé au présent document, uniquement dans la langue dans laquelle il a été présenté, le rapport de la Réunion technique régionale pour l'Atlantique, les Caraïbes et la Méditerranée, qui s'est tenue à Port of Spain (Trinité-et-Tobago) du 12 au 16 juillet 1993. UN ٢ - ويرد رفق هذه الوثيقة تقرير الاجتماع التقني الاقليمي لمناطق المحيط اﻷطلسي/البحر الكاريبي/البحر المتوسط، وهو باللغة التي قدم بها. وقد عقد الاجتماع في بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، في الفترة من ١٢ إلى ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، ونظمته أمانة الاتحاد الكاريبي. ــ ــ ــ ــ ــ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus