599. À sa 641ème séance, tenue le 2 juin 2000, le Comité a examiné le projet de rapport sur sa vingt-quatrième session. | UN | 599- نظرت اللجنة، في جلستها 641 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2000، في مشروع التقرير عن دورتها الرابعة والعشرين. |
14. Le Conseil souhaitera peut-être autoriser le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa trentesixième réunion directive. | UN | 14- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام وضع التقرير المتعلق بدورته التنفيذية السادسة والثلاثين. |
La Commission constituée en organe préparatoire adopte en-suite le rapport sur sa reprise de session faisant l’objet d’un document officieux. | UN | ثم اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها المستأنفة كما ورد في ورقة غير رسمية. |
Le Conseil voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur sa vingt-quatrième réunion directive. | UN | قد يود المجلس تخويل المقرر استكمال التقرير عن أعمال دورته التنفيذية الرابعة والعشرين تحت سلطة الرئيس. |
11. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir la version définitive du rapport sur sa dix—huitième session, sous l'autorité du Président. | UN | ١١- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير دورته الثامنة عشرة تحت إشراف الرئيس. Page |
25. Le Comité a adopté le rapport sur sa première session ainsi que ses annexes en se fondant sur un projet établi par le secrétariat. | UN | 25- اعتمدت اللجنة تقرير دورتها الأولى ومرفقاته بالاستناد إلى مشروع أعدته الأمانة العامة. |
Le Groupe de travail sera saisi du rapport sur sa session d'organisation. | UN | وسيكون معروضا على الفريق العامل التقرير عن دورته التنظيمية. |
Le Mécanisme d'experts adoptera son rapport sur sa cinquième session, qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme. | UN | ستعتمد آلية الخبراء تقريرها عن دورتها الخامسة لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |
691. À sa 669ème séance, tenue le 6 octobre 2000, le Comité a examiné le projet de rapport sur sa vingt-cinquième session. | UN | 691- في جلستها 669 التي عقدت في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000، نظرت اللجنة في مشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين. |
322. À sa 586ème séance, le 8 octobre 1999, le Comité a examiné le projet de rapport sur sa vingt—neuvième session. | UN | 322- نظرت اللجنة في جلستها 586 المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في مشروع التقرير عن دورتها الثانية والعشرين. |
57. Au cours de la même séance, la Commission a adopté le projet de rapport sur sa seizième session et chargé le Rapporteur d'en achever l'établissement. | UN | 57 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة عشرة وعهدت إلى المقرر بإكماله. |
4. Le Conseil voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur sa vingt-septième session extraordinaire. | UN | 4- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام وضع التقرير المتعلق بدورته الاستثنائية السابعة والعشرين تحت إشراف الرئيس. |
15. Le Conseil voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur sa vingtquatrième session extraordinaire. | UN | 15- قد يرغب المجلس في الإذن للمقرر بإتمام وضع التقرير المتعلق بدورته الاستثنائية الرابعة والعشرين تحت إشراف الرئيس. |
13. Le Conseil voudra sans doute autoriser le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, la version finale du rapport sur sa trente et unième réunion directive. | UN | 13- قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام وضع التقرير المتعلق بدورته التنفيذية الحادية والثلاثين تحت إشراف الرئيس. |
224. A sa 531e séance, tenue le 29 janvier 1999. Il a examiné le projet de rapport sur sa vingtième session. | UN | 224- نظرت اللجنة، في جلستها 531 المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 1999، في مشروع التقرير عن أعمال دورتها العشرين. |
276. À sa 557ème séance, le 4 juin 1999, le Comité a examiné le projet de rapport sur sa vingt et unième session. | UN | 277- نظرت اللجنة في جلستها 557 المعقودة في 4 حزيران/يونيه 1999 في مشروع التقرير عن أعمال دورتها الحادية والعشرين. |
101. À sa séance plénière de clôture, la Conférence a autorisé le Rapporteur à établir la version finale du rapport sur sa sixième session. | UN | 101- أذن المؤتمر للمقرر في الجلسة نفسها، باستكمال التقرير عن أعمال دورته السادسة. |
93. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir la version définitive du rapport sur sa dix—huitième réunion directive, sous l'autorité du Président. | UN | ٣٩- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير دورته الثامنة عشرة تحت إشراف الرئيس. الحاشية |
18. Le Comité a adopté le rapport sur sa deuxième session et les annexes à celuici sur la base d'un projet établi par le secrétariat. | UN | 18- اعتمدت اللجنة تقرير دورتها الثانية ومرفقاته بالاستناد إلى مشروع أعدته الأمانة العامة. |
8. Le Groupe sera invité à examiner et à adopter le projet de rapport sur sa septième session. | UN | ٨- سيدعى فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك الى بحث واعتماد مشروع التقرير عن دورته السابعة. |
Le Mécanisme d'experts adoptera son rapport sur sa septième session, qui sera soumis au Conseil des droits de l'homme. | UN | ستعتمد آلية الخبراء تقريرها عن دورتها السابعة لتقديمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |
Il a en outre noté que le SousComité avait adopté le rapport sur sa vingtsixième session (29 novembre7 décembre 2004) sur la base d'un projet établi par le secrétariat (ST/SG/AC.10/C.3/2004/CRP.3 et Add.1 à 11 et /CRP.4 et Add.1 à 5) avec quelques modifications mineures. | UN | كما أحاطت علماً بأن اللجنة الفرعية اعتمدت تقاريرها عن دورتها السادسة والعشرين (29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2004) بالاستناد إلى مشروع أعدته الأمانة (ST/SG/AC.10/C.3/2004/CRP.3) وAdds.1-11 وCRP.4 و(Adds.1-5 بعد إدخال بعض التعديلات الطفيفة. |
Conformément à l'usage, le Conseil voudra peut-être autoriser le Rapporteur, sous l'autorité du Président, à établir le rapport sur sa dixième réunion directive. | UN | وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، قد يرغب المجلس في تفويض المقرر القيام، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس عن دورته التنفيذية العاشرة. |
Les résultats des travaux du Comité étaient soumis à la Conférence dans le rapport sur sa onzième session. | UN | ونتائج عمل اللجنة مطروحة على المؤتمر في التقرير المتعلق بدورتها الحادية عشرة. |
Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport sur sa vingt-cinquième session extraordinaire. | UN | 13 - أذن المجلس للمقرر بأن يعد التقرير المتعلق بدورة المجلس الاستثنائية الخامسة والعشرين تحت سلطة الرئيس. |
Dans son rapport sur sa deuxième session, le Comité omet le paragraphe 5 nouveau, vraisemblablement parce que la question n'a pas été examinée à cette session. | UN | ولا يتناول تقرير اللجنة عن دورتها الثانية الفقرة 5 الجديدة، بحجة أنه لم يتم تناول هذه المسألة في تلك الدورة. |
83. À sa 10e séance, le 27 septembre 2013, la Conférence des Parties a adopté le projet de rapport sur sa onzième session (ICCD/COP(11)/L.11) et autorisé la Rapporteuse à compléter ce rapport avec le concours du secrétariat, selon qu'il conviendra. | UN | 83- في الجلسة العاشرة المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2013، اعتمد المؤتمر مشروع تقرير عن دورته الحادية عشرة (ICCD/COP(11)/L.11) وأذن للمقررة باستكمال التقرير، بمساعدة من الأمانة، حسب الاقتضاء. الأول |
15. Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport sur sa seizième réunion directive. | UN | ٥١- خوّل المجلس المقرر استكمال تقريره عن أعمال دورته التنفيذية السادسة عشرة تحت إشراف الرئيس. |