Il ne reste plus qu'à recoudre le tissu musculaire tout autour. Des questions ? | Open Subtitles | الآن كلّ ما بقى هو خياطة النسيج العضلي، أهناك أيّ أسئلة؟ |
Laissez-moi le nettoyer et vous aider à le recoudre au moins. | Open Subtitles | اسمح لي أن أغسلها وأساعدك في خياطته على الأقل |
La nuit dernière, il a passé deux heures à recoudre un gamin aux urgences. | Open Subtitles | في الليلة الماضية أمضى ساعتين في وضع غرز لفتى في الطوارئ |
Heureusement, Dr Hart était là pour le recoudre. | Open Subtitles | ولكن من حسن الحظ الدكتورة هارت كانت هناك لخياطة الغرز |
Qu'est-ce que tu ne comprends pas dans "recoudre le trou de ma manche" ? | Open Subtitles | هل تكليفك بخياطة ثقب في ردني أمر بالغ التعقيد بالنسبة إليك؟ |
Je vais recoudre ça maintenant. | Open Subtitles | أنا ستعمل غرزة هذا الأمر الآن. |
Plus tard, alors qu'elle se faisait recoudre dans le cabinet du médecin, je pensais que je devrais être en colère. | Open Subtitles | بعد ذلك، عندما كانت تخيط جروحها في غرفة الطبيب، أعتقدتُ أنّني يجب أن أُجن. |
En tout cas, tu dois simplement en recoudre un avant moi et je saurai que tu feras un bon chirurgien. | Open Subtitles | في طريقها لمكافحة الإرهاب.. ، على كلّ، كل ما ستفعله هو خياطة أحد أولئك الأشقياء قبلي |
Elle devait A : dessoûler et B : recoudre proprement sa main... | Open Subtitles | تحتم عليها أن تصحى أولا وثانيا لتعيد خياطة يده بشكل صحيح |
Vous pensez qu'ils peuvent me recoudre mes cheveux? | Open Subtitles | يعتقدون أنهم يستطيعون خياطة شعري مرة أخرى علي؟ |
Mais ils ont dû recoudre son nez. | Open Subtitles | لكنّهم قاموا بإعادة خشمه عن طريق خياطته. |
- Le tube est en place. - J'ai presque fini de recoudre. | Open Subtitles | ـ الأنبوب بالداخل ـ انتهت من خياطته تقريباً |
- Quelqu'un au boulot peut le recoudre. | Open Subtitles | -أنا أعرف شخص في العمل يمكنه عمل غرز له -حسنا، لنذهب اليه -سنقوم بتخيط جرحك حالا |
Il faut te recoudre. | Open Subtitles | أنتِ بحاجه إلى غرز |
Tu parlais de le recoudre au travail. | Open Subtitles | الغرز ، لقد قلت ان شخص بالعمل يستطيع عمل الغرز |
Alex a dû se faire recoudre, mais ça va aller. | Open Subtitles | (أليكس) حصلت على بعض الغرز لكنها ستكون بخير |
N'oublie pas que quelqu'un doit me recoudre. | Open Subtitles | تذكرى , لابد لشخص ما ان يقوم بخياطة جرحى |
C'est une lèvre. Juste recoudre. | Open Subtitles | انها الشفة فقط تحتاج الى غرزة في الاعلى |
Et oublie pas de la recoudre quand elle se charcutera. | Open Subtitles | لا تنسى أن تخيط جرحها عندما تطعن نفسها، إتفقنا؟ |
On doit recoudre la veine, d'accord, puis refermer la plaie. | Open Subtitles | علينا أن نخيط الوريد معًا حسنًا، وأن نغلق الجرح |
- Une aiguille pour recoudre et de l'alcool pour la stériliser. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إبرة لخياطة الجرح ويعض الكحول لتعقيمه |
J'y vais dès que j'ai fini de me recoudre. | Open Subtitles | حالما أفرغ من تقطيب جرحي، سأغادر من هنا. |
J'en reviens pas que tu te mettes à recoudre ton pantalon ! - J'ai froid. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنك الخياطة في هذا المكان يارجل |
Vous êtes blessé. Laissez-moi vous recoudre. | Open Subtitles | انت مصاب يجب ان تدعني اخيط ذراعك |
Je suis désolé d'avoir quitter l'opération de transplantation d'être venu et de me faire recoudre. | Open Subtitles | أنا آسف لأنكِ إضطررتي لمغادرة عملية الزرع لكي تغرزي جرحي |
Laisse-moi le recoudre. | Open Subtitles | دعيني أخيطه فحسب. |
- Oui, mais il y a bien pire. Ensuite, dans un moment de démence, il a essayé de se recoudre avec une vieille aiguille, avant de tomber raide mort, | Open Subtitles | بسبب الجنون الذي حلَ به حاول أن يخيط نفسه بإبرة خياطه قديمه لتجميع نفسه |