"relatives à la réclamation" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن مطالبة
        
    • المتعلقة بمطالبة
        
    • بخصوص مطالبة
        
    • بشأن المطالبة
        
    • الفريق فيما يتعلق بمطالبة
        
    • من استنتاجات تتعلق بمطالبة
        
    • استنتاجات فيما يتعلق بمطالبة
        
    203. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de l'IDEC, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité. UN 203- استنادا إلى النتائج التي تم التوصل إليها بشأن مطالبة شركة إربد للكهرباء، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    158. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Bengal, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité. UN 158- واستناداً إلى النتائج التي توصل إليها بشأن مطالبة شركة البنغال، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض.
    100. Se basant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par Eleject, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 100- لا يوصي الفريق بأي تعويضات، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج بشأن مطالبة هذه الشركة.
    449. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Davy McKee, le Comité présente ci-après les résultats de ses calculs. UN 449- استناداً للاستنتاجات المتعلقة بمطالبة شركة ديفي ماكي، يرد الحساب على الشكل التالي:
    246. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par la société HSC, le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 37 036. UN 246- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته المتعلقة بمطالبة شركة HSC، بدفع تعويض قدره 036 37 دولاراً.
    Les conclusions du Comité relatives à la réclamation de Jiangsu pour la perte de biens corporels sont récapitulées dans le tableau 8 ci-dessous. UN ويتم تلخيص الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق بخصوص مطالبة جيانغسو عن الخسائر في الممتلكات المادية في الجدول 8، أدناه.
    177. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation d'ABB Schaltanlagen, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité. UN 177- بناء على النتائج التي تم التوصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من شركة شالتأنلاغين، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    124. Se fondant sur ses conclusions relatives à la réclamation d'AART, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité. UN 124- ويوصي الفريق، استناداً إلى ما خلص إليه من استنتاجات بشأن مطالبة شركة AART، بعدم دفع أي تعويض.
    221. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de JEPCO, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité. UN 221- استنادا إلى النتائج التي تم التوصل إليها بشأن مطالبة شركة الأردن للكهرباء، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    405. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Bechtel, le Comité présente ciaprès les résultats de ses calculs : UN 405- فيما يلي الحساب الذي أُجري استناداً إلى استنتاجات الفريق بشأن مطالبة شركة بيكتل:
    172. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par la société Icomsa, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée. UN 172- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بشأن مطالبة شركة إيكومسا، بعدم التعويض.
    187. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par la société Kajima, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée. UN 187- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بشأن مطالبة شركة كاجيما، بعدم التعويض.
    recommandée 436. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par KHD Humboldt, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée. UN 436- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة شركة KHD Humboldt، بعدم دفع أي تعويض.
    1271. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de la société SerVaas, le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant de USD 6 736 285. UN 1271- يوصي الفريق, بناء علـى النتائج التي توصل إليها بشأن مطالبة شركة سيرفاس، بدفع تعويض قدره 285 736 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    179. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de DDPI, le Comité ne recommande aucune indemnisation. UN 179- واستناداً إلى النتائج التي توصل إليها بشأن مطالبة شركة DDPI، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض.
    156. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de Polytechna, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité. UN 156- واستناداً إلى الاستنتاجات المتعلقة بمطالبة شركة بوليتكنا، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض.
    89. Se fondant sur ses constations relatives à la réclamation de Charilaos, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 89- ويوصي الفريق، بالاستناد إلى استنتاجاته المتعلقة بمطالبة تشاريلاوس، بعدم منحها أي تعويض.
    253. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation d'Enka, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 253- واستناداً إلى النتائج المتعلقة بمطالبة شركة إنكا، يوصي الفريق بعدم التعويض.
    219. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de la République tunisienne, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité. UN 219- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بخصوص مطالبة الجمهورية التونسية، بعدم منح أي تعويض.
    381. Sur la base de ses constatations relatives à la réclamation de Chiyoda, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 7 532. UN 381- يوصي الفريق بدفع تعويضات بقيمة 532 7 دولاراً أمريكياً استناداً إلى استنتاجاته بخصوص مطالبة شيودا.
    Comme indiqué au paragraphe 4, les recommandations du Comité relatives à la réclamation no 5000454 sont présentées dans la deuxième partie du rapport sur la quatrième tranche < < F4 > > (S/AC.26/2004/R.40). UN وكما ذكرت الفقرة 4 تعرض توصيات الفريق بشأن المطالبة رقم 5000454 في الجزء الثاني من تقرير الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " واو-4 " (S/AC.26/2004/R.40).
    Les conclusions du Comité relatives à la réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats sont récapitulées dans le tableau 47 ci-dessous. UN ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود.
    159. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation présentée par les Frères Muller, le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité. UN 159- ويوصي الفريق، استناد إلى ما خلص إليه من استنتاجات تتعلق بمطالبة شركة Muller Freres، بعدم دفع أي تعويض.
    115. Se fondant sur ses constatations relatives à la réclamation de la Misr, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité. UN 115- يوصي الفريق، استناداً لما خلص إليه من استنتاجات فيما يتعلق بمطالبة شركة مصر، بعدم دفع أي تعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus