vi) De favoriser, selon qu'il conviendra, la prise en compte des questions relatives à son mandat dans le travail des missions concernées de l'Organisation des Nations Unies, des équipes sur le terrain et des bureaux nationaux; | UN | `6` أن يسهل، عند الاقتضاء، إدراج المسائل المتصلة بولايته في بعثات الأمم المتحدة ذات الصلة وفي أماكن وجودها الميدانية ومكاتبها الوطنية؛ |
128. Le Rapporteur spécial accorde une grande importance à la coopération avec les autres organes et organismes des Nations Unies traitant de questions relatives à son mandat. | UN | ١٢٨ - يولي المقرر الخاص أهمية كبرى للتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى التي تتناول المسائل المتصلة بولايته. |
Il a saisi cette occasion pour engager un dialogue constructif avec le Gouvernement et d'autres parties prenantes sur des questions relatives à son mandat. | UN | وقد رحَّب الفريق العامل بهذه الفرصة التي أتيحت له لكي ينخرط في حوار بنَّاء مع الحكومة وغيرها من الجهات المعنية بشأن القضايا المتصلة بولايته. |
b) S'entretenir avec des responsables du HautCommissariat pour les droits de l'homme et d'autres organismes des questions relatives à son mandat et veiller à assurer une coordination et une coopération très étroites avec eux; | UN | (ب) أن يتشاور مع المسؤولين في مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وغيره من الوكالات بشأن المسائل ذات الصلة بولايته وأن يؤمن أعلى درجة من التعاون والتنسيق؛ |
5. Dans ses résolutions 1995/36, 1996/34, 1997/23, 1998/35 et 1999/31, la Commission a pris acte des rapports annuels du Rapporteur spécial, s'est félicitée de ses méthodes de travail, et lui a demandé de présenter un autre rapport annuel sur les activités relatives à son mandat. | UN | 5- وأحاطت لجنة حقوق الإنسان علماً، في قراراتها 1995/36 و1996/34 و1997/23 و1998/35 و1999/31، بالتقارير السنوية للمقرر الخاص، معربة عن تقديرها لأساليب عمله، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً سنوياً آخر إلى لجنة حقوق الإنسان عن الأنشطة المتعلقة بولايته. |
2. La Commission prévoit de tenir quatre (4) sessions au cours desquelles elle examinera un certain nombre de questions de fond, de méthodologie et d'organisation relatives à son mandat. | UN | ٢ - تتوقع اللجنة عقد أربع دورات تنظر خلالها عددا معينا من المسائل الموضوعية واﻹجرائية والتنظيمية المتصلة بولايتها. |
c) Demandé au Groupe de travail de lui soumettre un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat. | UN | (ج) طلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى مجلس حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يتناول جميع الأنشطة المتصلة بولايته. |
112. Dans ses résolutions 9/14 et 18/28, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine pour une nouvelle période de trois ans et lui a demandé de lui soumettre un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat. | UN | 112- قرر المجلس، في قراريه 9/14 و18/28، أن يمدد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي ثلاث سنوات إضافية، وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته. |
Dans ses résolutions 9/14 et 18/28, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine pour une nouvelle période de trois ans et lui a demandé de lui soumettre un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat. | UN | 80- قرر المجلس، في قراريه 9/14 و18/28، أن يمدد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي ثلاث سنوات أخرى، وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته. |
89. Dans ses résolutions 9/14 et 18/28, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine pour une nouvelle période de trois ans et lui a demandé de lui soumettre un rapport annuel sur toutes les activités relatives à son mandat. | UN | 89- قرر المجلس، في قراريه 9/14 و18/28، أن يمدد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي لفترة ثلاث سنوات أخرى، وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته. |
5. Les 16 et 17 septembre 2010, le Rapporteur spécial a convoqué à l'Institut universitaire européen de Florence (Italie) la cinquième réunion d'experts à l'appui de son mandat pour discuter de questions thématiques relatives à son mandat. | UN | 5- وفي يومي 16 و17 أيلول/سبتمبر 2010، عقد المقرر الخاص الاجتماع الخامس لفريق الخبراء الداعم لولايته لدى معهد الجامعة الأوروبية في فلورنسا، إيطاليا، من أجل مناقشة المسائل المواضيعية المتعلقة بولايته. |
9. La Commission a tenu 12 sessions au cours desquelles elle a examiné un certain nombre de questions de fond, de méthodologie et d'organisation relatives à son mandat Les sessions se sont tenues aux dates suivantes : | UN | ٩ - وعقدت اللجنة ١٢ دورة ناقشت فيها عددا من المشاكل الفنية والمنهجية والتنظيمية المتصلة بولايتها)١(. |
1. Conformément au paragraphe 1 de l'article 21 de la Convention, le Comité rend compte chaque année à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, de ses activités, et lui présente notamment ses conclusions sur les rapports reçus des États parties et des informations relatives à son mandat tel que défini dans le Protocole facultatif se rapportant à la Convention. | UN | 1- عملا بأحكام الفقرة 1 من المادة 21 من الاتفاقية، تقدم اللجنة إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا سنويا عن أنشطتها يشمل في جملة أمور التعليقات الختامية للجنة على تقرير كل دولة طرف ومعلومات تتصل بولايتها بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |