| renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
| renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
| renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
| renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
| renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة |
| À sa quarante-sixième session, la Commission a adopté une résolution sur le renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales. | UN | واتخذت اللجنة في دورتها السادسة والأربعين قراراً بشأن تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة. |
| renforcement du développement alternatif en tant que stratégie essentielle de contrôle des drogues et prise en compte du développement alternatif comme question intersectorielle: projet de résolution | UN | تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة الجوانب: مشروع قرار |
| renforcement du développement alternatif en tant que stratégie essentielle de contrôle des drogues et prise en compte du développement alternatif comme question intersectorielle: projet de résolution révisé | UN | تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعددة المجالات: مشروع قرار منقح |
| renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales (E/2003/28) | UN | تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة (E/2003/28) |
| Ayant à l'esprit la résolution 48/9 de la Commission des stupéfiants en date du 11 mars 2005 et le rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur le renforcement du développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة المخدرات 48/9 المؤرخ 11 آذار/مارس 2005() وتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية مهمة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة شاملة لعدة مجالات()، |
| À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission38, le projet de résolution VI intitulé < < renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales > > . | UN | 256 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السادس الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة " . |
| À sa 44e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation de la Commission38, le projet de résolution VI intitulé < < renforcement du développement alternatif grâce aux échanges et à des mesures de protection environnementales et sociales > > . | UN | 231 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السادس الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " تعزيز التنمية البديلة من خلال التجارة والحفاظ على المجتمع والبيئة " . |
| Ayant à l'esprit la résolution 48/9 de la Commission des stupéfiants et le rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur le renforcement du développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة المخدرات 48/9 وتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعدّدة المجالات،() |
| Ayant à l'esprit la résolution 48/9 de la Commission des stupéfiants et le rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur le renforcement du développement alternatif en tant que stratégie importante de contrôle des drogues et l'affirmation du développement alternatif comme question intersectorielle, | UN | وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة المخدرات 48/9 وتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تعزيز التنمية البديلة بصفتها استراتيجية هامة لمكافحة المخدرات وإرساء التنمية البديلة بصفتها مسألة متعدّدة المجالات()، |