i) Renforcement et amélioration du cadre juridique régissant les opérations de transport en transit. | UN | `1` تعزيز وتحسين الإطار القانوني الذي يحكم عمليات النقل العابر. |
2/COP.11 Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie et de leur mise en œuvre 14 | UN | 2/م أ-11 تعزيز وتحسين عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية وتنفيذ هذه البرامج 14 |
2/COP.11 Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie et de leur mise en œuvre | UN | 2/م أ-11 تعزيز وتحسين عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية وتنفيذ هذه البرامج |
Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie | UN | تدعيم وتعزيز عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية |
Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie | UN | تدعيم وتعزيز عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية |
ii) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes dans la perspective de l'accomplissement de la mission de décolonisation des derniers territoires non autonomes; | UN | ' 2` تقوية وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف تنفيذ ولاية القضاء على الاستعمار في الأقاليم الباقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
2/COP.11 Renforcement et amélioration du processus d'alignement des programmes d'action sur la Stratégie et de leur mise en œuvre | UN | 2/م أ-11 تعزيز وتحسين عملية مواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية وتنفيذ هذه البرامج |
ii) Renforcement et amélioration des fonctions générales et de la navigabilité d'EarthMed en mettant en service une nouvelle version du système. | UN | ' 2` تعزيز وتحسين المهام العامة لنظام EarthMed وسهولة استخدامه عن طريق تنفيذ إصدار جديد من النظام. |
I. Renforcement et amélioration de la coordination et de l'harmonisation de l'assistance technique | UN | أولا - تعزيز وتحسين التنسيق والاتساق في مجال المساعدة التقنية |
Renforcement et amélioration de la coordination et de la cohérence de l'assistance technique et du renforcement des capacités dans ce domaine, mécanismes et critères permettant d'évaluer l'efficacité de cette assistance, moyens d'améliorer la cohérence entre les donateurs. | UN | تعزيز وتحسين تنسيق واتساق المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا المجال، وآلية ومعايير تقييم فعالية هذه المساعدة، وسبل ووسائل تعزيز اتساق الجهات المانحة |
:: Renforcement et amélioration des programmes d'information et de communication, afin que soient mieux diffusées les connaissances relatives aux méthodes contraceptives et aux possibilités existantes en matière d'espacement des naissances; | UN | :: تعزيز وتحسين برامج المعلومات والاتصالات لنشر المعرفة المتعلقة بوسائل منع الحمل والإمكانيات من حيث المباعدة بين الولادات |
d) Renforcement et amélioration de la qualité des accords de partenariat conclus avec les pays hôtes et des programmes menés conjointement avec eux | UN | (د) تعزيز وتحسين نوعية اتفاقات الشراكة والبرامج المشتركة مع السلطات المضيفة |
d) Renforcement et amélioration de la qualité des accords de partenariat conclus avec les pays hôtes et des programmes menés conjointement avec eux | UN | (د) تعزيز وتحسين نوعية اتفاقـــات الشراكـــة والبرامــــج المشتركـــــة مع السلطات المضيفة |
:: Renforcement et amélioration des programmes éducatifs relatifs aux questions de population, afin de faire mieux comprendre au public les avantages médicaux, sanitaires, socioéconomiques, sociaux et culturels de la planification familiale; | UN | :: تعزيز وتحسين البرامج التعليمية فيما يتعلق بمسائل السكان لتوعية الجمهور بالاستحقاقات الطبية والصحية والاجتماعية - الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لتنظيم الأسرة. |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes pour appliquer le mandat de l'Organisation des Nations Unies en matière de décolonisation dans les territoires non encore autonomes. | UN | (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدولة القائمة بالإدارة بهدف تنفيذ مهمة إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية. |
< < d) Renforcement et amélioration de la qualité des accords de partenariat conclus avec les pays hôtes et des programmes menés conjointement avec eux > > . | UN | " (د) تعزيز وتحسين نوعية اتفاقات الشراكة والبرامج المشتركة مع السلطات المضيفة " . |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes afin d'élaborer des programmes de travail pour les derniers territoires non autonomes, au cas par cas; | UN | (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف وضع برامج عمل لبقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة؛ |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes afin d'élaborer des programmes de travail pour les derniers territoires non autonomes, au cas par cas; | UN | (ب) تعزيز وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف وضع برامج عمل لبقية الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل حالة على حدة؛ |
Renforcement et amélioration du fonctionnement effectif de l'ensemble des organes conventionnels | UN | تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Renforcement et amélioration du fonctionnement effectif de l'ensemble des organes conventionnels | UN | تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
Renforcement et amélioration du fonctionnement effectif de l'ensemble des organes conventionnels | UN | تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
b) Renforcement et amélioration de la coopération avec les puissances administrantes dans la perspective de l'accomplissement de la mission de décolonisation des derniers territoires non autonomes. | UN | (ب) تقوية وتحسين التعاون مع الدول القائمة بالإدارة بهدف تنفيذ ولاية القضاء على الاستعمار في الأقاليم الباقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |