Le représentant de l’Australie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل استراليا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Elle appuie donc les vues exprimées par le représentant de l'Australie lorsqu'il a présenté aujourd'hui la question. | UN | لذلك فإننا نؤيد اﻵراء التي أعرب عنها ممثل استراليا عند عرضه هذا البند اليوم. |
En outre, nous sommes tout à fait d'accord avec la suggestion faite par le représentant de l'Australie au sujet de la convocation d'une conférence sur ce sujet. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، نؤيد ما قاله ممثل استراليا بشأن عقد مؤتمر بشأن هذا الموضوع. |
Le représentant de l'Australie a noté que, dans certaines régions reculées, il n'était pas possible de mettre en place des systèmes de protection. | UN | ولاحظ ممثل أستراليا أن هناك مناطق نائية لا يمكن فيها بناء نظم للحماية. |
Je donne maintenant la parole au dernier orateur sur la liste, qui est M. Paul Wilson, représentant de l'Australie. | UN | وأعطي الكلمة الآن لآخر متحدث على القائمة أمامي، وهو ممثل أستراليا الموقر، السيد بول ويلسون. |
Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de l'Australie au Conseil de sécurité | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلة أستراليا في مجلس الأمن |
Le représentant de l'Australie a soutenu cette proposition et M. Rhenan Segura a été élu par acclamation président de la Réunion technique. | UN | وأيد ممثل استراليا الترشيح. وانتخب السيد رينان سيغورا رئيسا للاجتماع التقني بالتزكية. |
Le représentant de l'Australie révise oralement le projet de résolution. | UN | وأجرى ممثل استراليا تنقيحات شفوية على مشروع القرار المنقح. |
Le représentant de l'Australie présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل استراليا بعرض مشروع القرار ونقحه شفويا. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Australie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل استراليا |
Le représentant de l'Australie a ajouté que l'instance permanente ne devrait pas avoir d'incidences sur le budget. | UN | كما أعرب ممثل استراليا عن اعتقاده بأن المحفل الدائم ينبغي أن يكون محايداً في ميزانيته. |
Il partage l'avis du représentant de l'Australie selon lequel un long débat général n'est plus nécessaire. | UN | وشاطر ممثل استراليا رأيه القائل بأنه لم يعد هناك داع لإجراء مناقشة عامة طويلة. |
Le représentant de l'Australie informe la Commission que sa délégation avait l'intention de voter en faveur du projet de décision mais qu'il avait appuyé sur le mauvais bouton par erreur. | UN | وأبلغ ممثل استراليا اللجنة أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار، إلا أنه ضغط على الزر غير الصحيح خطأ. |
Le représentant de l'Australie explique son vote. | UN | أدلى ممثل استراليا ببيان تعليلا للتصويت. |
Le représentant de l'Australie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Le représentant de l'Australie présente le projet de résolution, au nom des auteurs dont la liste figure dans le document. | UN | عرض ممثل أستراليا مشروع القرار باسم البلدان المشاركة في تقديمه الواردة في الوثيقة. |
Le représentant de l'Australie explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Australie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أستراليا |
Après le vote, le représentant de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت. |
Après le vote, le représentant de l'Australie est intervenu pour expliquer son vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل أستراليا ببيان تعليلا للتصويت. |
Des déclarations sont faites par le représentant du Togo et le Président, parlant en sa qualité de représentant de l'Australie. | UN | وأدلى أيضا ببيانين كل من ممثل توغو والرئيسة، بصفتها ممثلة أستراليا. |
J'admets toutefois que ce qu'a dit le représentant de l'Australie est exact, à savoir qu'il a été demandé à ce que ces documents soient insérés sous les points 1 et 2 de l'ordre du jour. | UN | لكنني أعترف بما ذكره مندوب أستراليا وهو صحيح، ومؤداه إدراج تلك الوثائق ضمن البندين 1 و2 من جدول الأعمال. |
Des déclarations liminaires ont été faites par le Chef du Service des statistiques économiques de la Division de statistique et le représentant de l'Australie. | UN | وأدلى رئيس فرع الإحصاءات الاقتصادية التابع لشعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة وممثل أستراليا ببيان استهلالي. |