reprise de la dixième SESSION EXTRAORDINAIRE | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة |
Ordre du jour et projet d'organisation des travaux pour la reprise de la dixième session | UN | جدول اﻷعمال والتنظيم المقترح لﻷعمال للدورة العاشرة المستأنفة |
v) reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale | UN | ' ٥` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
Ordre du jour provisoire de la reprise de la dixième session | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العاشرة المستأنفة |
1. Mesures prises par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
Conformément à l'article 63 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, le Président et les Vice-Présidents de la cinquante-sixième session siégeront en cette qualité à la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، فإن رئيس ونواب رئيس الدورة السادسة والخمسين سيعملون بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية العاشرة المستأنفة. |
Conformément à l'article 63 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, le Président et les Vice-Présidents de la cinquante-cinquième session siégeront en cette qualité à la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | ووفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة سيعمل رئيس ونواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة. |
Il contient des informations sur la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale et les communications adressées au Président du Conseil de sécurité et au Secrétaire général. | UN | وهذا يشــمل معلومـــات عن الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة، والرسائل الموجهة إلى رئيس مجلــس اﻷمن واﻷمين العام. |
Cette séance de l'Assemblée générale a été organisée dans le cadre de la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence afin d'examiner les mesures illégales prises par Israël à Jérusalem-Est occupée et dans le reste du territoire palestinien occupé. | UN | إن جلسة الجمعية العامة هذه تنعقد بوصفها جزءا من الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للنظر في الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale. | UN | برجاء التفضل بالتنبيه بإصدار وتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الطارئة الاستثنائية العاشرة المستأنفة للجمعية العامة. |
L'Assemblée générale se réunit aujourd'hui dans le cadre de la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence pour examiner encore une fois la question des activités israéliennes illégales dans les territoires occupés. | UN | تجتمع الجمعيــة العامــة اليــوم فــي إطار الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة لتتناول مرة أخرى مسألة اﻷنشطة اﻹسرائيلية غير القانونية في اﻷراضي المحتلة. |
L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 5 à la reprise de la dixième session extraordinaire d’urgence. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في مناقشة البند ٥ أثناء الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة. |
Le Président informe les membres que, conformément à l’article 63 du règlement intérieur de l’Assemblée générale, le Président et les Vice-Présidents de la cinquante-troisième session exerceront les mêmes fonctions à la reprise de la dixième session extraordinaire d’urgence. | UN | أبلغ الرئيس اﻷعضاء أنه، وفقا للمادة ٦٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة، ستكون للرئيس ونواب الرئيس في الدورة الثالثة والخمسين نفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة. |
6. Adoption du rapport du Comité sur la reprise de la dixième session. | UN | ٦ - اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة المستأنفة. |
reprise de la dixième session du Comité | UN | الدورة العاشرة المستأنفة للجنة |
6. Adoption du rapport sur la reprise de la dixième session | UN | ٦- اعتماد تقرير الدورة العاشرة المستأنفة |
Adoption du rapport sur la reprise de la dixième session | UN | اعتماد تقرير الدورة العاشرة المستأنفة |
Conformément aux dispositions de l'article 63 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, le Président et les vice-présidents de la soixante-troisième session occuperont les mêmes fonctions à la reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | وفقا للمادة 63 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يعمل الرئيس ونواب الرئيس للدورة الثالثة والستين بنفس الصفة في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة. |
L'Algérie salue l'importante déclaration que vous avez, Monsieur le Président, prononcée à l'ouverture de la séance de reprise de la dixième session extraordinaire d'urgence. | UN | وترحب الجزائر بالبيان الهام الذي أدليتم به، السيد الرئيس، في الجلسة الافتتاحية للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة. |