"ruyigi" - Traduction Français en Arabe

    • وروييغي
        
    • رويجي
        
    • روييغي
        
    • ورويغي
        
    • رويغي
        
    • مقاطعة روييجي
        
    Les provinces de Bujumburarural, de Bururi, Rutana, Makamba, Ruyigi et de Muramvya sont les plus touchées. UN ومقاطعات بوجومبورا - المنطقة الريفية وبوروري وروتانا وماكامبا وروييغي ومورامفيا هي الأكثر تضرراً.
    Ainsi, durant le mois de décembre 1996, de nombreuses collines des provinces de Karuzi, de Bubanza, de Cibitoke et de Ruyigi auraient été vidées de leurs habitants. UN وهكذا حدث خلال شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، أن أُفرغت تلال عديدة بمقاطعات كاروزي وبوبانزا وسيبيتوكي وروييغي من سكانها.
    D'après des témoins oculaires, vers 21 heures, des personnes armées auraient commencé à tirer dans plusieurs quartiers de la zone et se seraient dirigées vers les locaux d'une association de femmes de Ruyigi. UN ووفقاً لشهود عيان، بدأ أشخاص مسلحون في اطلاق النار حوالي الساعة التاسعة مساءً في عدد من أحياء المنطقة، ثم اتجهوا إلى مبنى رابطة نسائية في رويجي.
    La violence atteindrait même à présent des régions du pays qui étaient, jusqu'il y a peu, relativement sûres et calmes comme la province de Ruyigi, au centre-est du Burundi. UN بل وقد وصل العنف اﻵن إلى مناطق من البلاد كانت آمنة وهادئة نسبياً حتى وقت قريب، مثل مقاطعة رويجي بالوسط الشرقي من بوروندي.
    De 1987 à 1993 Président du tribunal de grande instance à Ruyigi UN من 1987 إلى 1993: رئيس المحكمة الابتدائية في روييغي.
    Dans une autre commune de Ruyigi, à Butezi, un commerçant aurait été blessé au moment où les rebelles, qui l'auraient intercepté en compagnie de ses collègues, les dépouillaient de leurs biens. UN وفي بلدية بوتيزي بمقاطعة روييغي أيضاً، أصيب تاجر بجروح عندما أوقفه متمردون مع زملاء له وسلبوهم أمتعتهم.
    Pour favoriser leur réintégration durable, des efforts ont été faits pour renforcer les mécanismes de protection des enfants dans les zones de retour, c'est-à-dire à Karuzi, Rutana, Ruyigi et Makamba. UN ولتعزيز إعادة إدماجهم على نحو مستدام، بذلت جهود لتعزيز آليات حماية الطفل المجتمعية في مناطق العودة الرئيسية، وهي كاروزي وروتانا ورويغي وماكامبا.
    4. L'Expert indépendant s'est rendu dans la prison de Mpimba et a effectué des visites sur le terrain dans les provinces de Muyinga, Ngozi et Ruyigi. UN 4- وقام الخبير المستقل بزيارات إلى سجن مبيمبا وبزيارات ميدانية إلى مقاطعات مويينغا ونغوزي وروييغي.
    Ainsi, 12 détenus des prisons de Muyinga, Rumonge, Ruyigi et Ngozi ont été tués au cours des derniers mois. Un incident particulièrement préoccupant s'est produit dans la prison de Muyinga, où des gardiens ont tué par balle quatre détenus qui étaient pourtant déjà à terre, blessés. UN فقد قتل اثنا عشر مسجونا في سجون موينغا ورومونجي وروييغي ونغوزي في الشهور الماضية، حيث تمثلت إحدى الحالات المثيرة للقلق الشديد في قيام حراس السجن بإطلاق النار على أربعة سجناء في سجن موينغا كانوا قد سقطوا أرضا بالفعل بعد إصابتهم بجراح.
    Les provinces les plus concernées sont les provinces de Bubanza, Bujumburarural, Gitega, Makamba, Muyinga, Bururi, Rutana et Ruyigi. UN أما المقاطعات المعنية بهذا الأمر أكثر من غيرها فهي مقاطعات بوبانزا، وبوجومبورا-المنطقة الريفية، وغيتيغا، وماكامبا، ومويينغا، وبوروري، وروتانا، وروييغي.
    Les élèves, y compris ceux de l'enseignement primaire, sont également devenus des enjeux du conflit, ce qui, cela a déjà été écrit, est inadmissible (notamment les cas de Musema et de Ruyigi). UN وأصبح التلاميذ، بما في ذلك تلاميذ المرحلة الابتدائية، أهدافا للنزاع أيضا (كما هو الحال خاصة في موسيما وروييغي)، وهذا أمر، كما ذكر من قبل، لا يمكن قبوله.
    D'autres activités de promotion ont été organisées dans le courant du mois de décembre en collaboration avec le Ministère des droits de l'homme, des réformes institutionnelles, et des relations avec le Parlement, et avec le cadre de concertation des associations des droits humains, à Bujumbura, Ngozi, Gitega, Muyinga et Ruyigi, sur le thème de la lutte contre la discrimination, l'exclusion et l'intolérance. UN ونظمت في كانون الأول/ديسمبر أنشطة ترويجية أخرى مشتركة بين وزارة حقوق الإنسان والاصلاحات المؤسسية والعلاقات مع البرلمان والإطار التشاوري للرابطات المعنية بحقوق الإنسان في بوجومبورا ونغوزي وغيتيغا وموينغا وروييغي بشأن مكافحة التمييز والاستبعاد والتعصب.
    Au Burundi, les plans d'adaptation communautaires ont guidé l'intégration de l'adaptation fondée sur la gestion des écosystèmes dans le plan de développement municipal de Ruyigi. UN وفي بوروندي، استُخدمت خطط التكيف المجتمعية لتوجيه عملية إدماج التكيف القائم على النظم الإيكولوجية في خطة التنمية البلدية في رويجي.
    34. Le Comité engage l'État partie à agir immédiatement pour empêcher tout nouveau massacre d'enfants albinos à Ruyigi et Cankuzo. UN 34- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فورية لتفادي وقوع أي مذابح في المستقبل للأطفال المهق في رويجي وكانكوزو.
    Célébrations de la Journée des droits de l'homme, y compris un défilé dans la province de Ruyigi le 10 décembre 2005 UN احتفالا بيوم حقوق الإنسان مع مسيرة في مقاطعة رويجي في 10 كانون الأول/ديسمبر 2005
    75. L'expert indépendant a rendu visite à une organisation non gouvernementale à Ruyigi, Maison Shalom, dirigée par une femme remarquable, Maggie Banakiste, qui recueille les orphelins de guerre et les remet à leur famille lorsque celleci peut être retrouvée. UN 75- وقد زار الخبير المستقل منظمة غير حكومية في منطقة رويجي تُدعى " ميزون شالوم " ، تديرها سيدة موقرة تدعى ماجي باناكيست، وهي توفر المأوى ليتامى الحرب في انتظار العثور على أقاربهم.
    Il s’est également rendu à Ruyigi pour visiter des projets communautaires, dont un orphelinat. UN كما سافر إلى روييغي لزيارة مشاريع محلية، من بينها مركز لﻷطفال اﻷيتام.
    24. La Rapporteuse spéciale a été informée de l'assassinat, le 13 octobre 2001, de M. JeanMarie Vianney Nahyo, dans la province de Ruyigi. UN 24- وأخبرت المقررة الخاصة باغتيال السيد جان - ماري ناهيو فياني بمقاطعة روييغي في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    33. Le 8 octobre 2001, un véhicule appartenant à des religieuses françaises de la paroisse de Gisuru, dans la province de Ruyigi, aurait été la cible d'une embuscade tendue par des éléments de la rébellion. UN 33- أفيد أن سيارة تابعة لراهبات فرنسيات من أبرشية غيسورو في مقاطعة روييغي وقعت في كمين نصبه متمردون.
    Le 31 décembre 2007, un fonctionnaire international de l'ONG Action contre la faim a été tué dans une embuscade, dans la province de Ruyigi. UN ففي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، لقي موظف دولي يعمل في منظمة " مكافحة الجوع " غير الحكومية مصرعه في كمين نُصب في مقاطعة روييغي.
    L'UNICEF a aussi appuyé la campagne de sensibilisation à la prévention de la violence sexuelle et sexiste organisée et à la lutte contre ce fléau à l'intention de 52 142 personnes dans les provinces de Makamba, Muyinga, Ruyigi, Cankuzo et Bujumbura Rural. UN ودعمت اليونيسيف أيضا أنشطة التوعية بشأن منع ومكافحة العنف الجنسي والجنساني لفائدة 142 52 شخصا في ماكامبا ومويينغا ورويغي وكانكوزو ومقاطعات بوجومبورا الريفية.
    Février 1987-décembre 1987 Procureur de la République à Ruyigi. UN شباط/فبراير- كانون الأول/ديسمبر 1987: مدعي عام في رويغي.
    Dans la province de Ruyigi, par exemple, l'éducation est en crise. UN 77 - وفي مقاطعة روييجي مثلا، يمر التعليم بأزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus