La décision prie également le Comité d'application d'examiner la situation de ces Parties à sa quarante-deuxième réunion. | UN | وطلب المقرَّر أيضاً من لجنة التنفيذ مراجعة وضع هذين الطرفين في اجتماعها الثاني والأربعين. |
Projets de décision transmis à la Réunion des Parties par le Comité d'application à sa quarante-deuxième réunion | UN | مشروعات مقررات محالة إلى اجتماع الأطراف من لجنة التنفيذ في اجتماعها الثاني والأربعين |
Le Secrétariat a prié la Somalie de fournir plus de précisions à cet égard et communiquera dûment au Comité toute information reçue avant sa quarante-deuxième réunion. | UN | وطلبت الأمانة من الصومال مزيداً من التفسير بشأن هذه النقطة وسوف ترسل إلى اللجنة، حسب الأصول، أي معلومات تصلها قبل اجتماعها الثاني والأربعين. |
A sa quarante-deuxième réunion, le Comité a examiné la question du respect par la Somalie des dispositions de la décision XX/19. | UN | 104- بحثت اللجنة في اجتماعها الثاني والأربعين امتثال الصومال لأحكام المقرر 20/19. |
Comme le Conseil l'a demandé à sa quarante-deuxième réunion dans la décision EC-M-42/DEC.1 du 17 juin 2014, le secrétariat prépare, pour le soumettre au Conseil à sa soixante-seizième session, un rapport d'ensemble sur l'élimination du programme d'armes chimiques syrien. | UN | 21 - استجابت الأمانة لطلب المجلس في اجتماعه الثاني والأربعين (الوثيقة |
L'ONUDI mettait en œuvre un plan de gestion final d'élimination national des CFC approuvé par le Comité exécutif du Fonds multilatéral à sa quarante-deuxième réunion en 2004. | UN | وتقوم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بتنفيذ خطة التخلص التدريجي الوطنية من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي أقرتها اللجنة التنفيذية للصندوق في اجتماعها الثاني والأربعين في عام 2004. |
283. A sa quarante-deuxième réunion, le Comité exécutif avait instamment demandé aux organismes d'exécution bilatéraux de fournir toute l'assistance possible aux pays pour lesquels ils mettaient en œuvre des projets de renforcement institutionnel en vue d'éliminer les cas de non communication des données. | UN | 283- استحثت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثاني والأربعين الوكالات المنفذة والثنائية على تقديم كل المساعدات الممكنة للبلدان التي تنفذ لها مشاريع تعزيز مؤسسي للقضاء على حالات عدم الإبلاغ عن البيانات. |
Comme demandé par la vingtième Réunion des Parties, le Comité d'application devait réexaminer à sa quarante-deuxième réunion la situation de non-respect par le Bangladesh en 2007 des dispositions du Protocole de Montréal s'agissant de la consommation de CFC. | UN | 25 - من المتوقع أن تعيد لجنة التنفيذ النظر، كما أمرها الاجتماع العشرون للأطراف، في عدم امتثال بنغلاديش في عام 2007 لأحكام بروتوكول مونتريال فيما يتعلق باستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في اجتماعها الثاني والأربعين. |
Conformément à la recommandation 41/18, la Guinée équatoriale et Tonga avaient été priées de soumettre d'urgence au Secrétariat et au plus tard le 31 mars 2009 un plan d'action pour garantir la mise en place et la mise en service rapide de systèmes d'octroi de licences d'importation et d'exportation pour les substances appauvrissant la couche d'ozone, à temps pour que le Comité puisse l'examiner à sa quarante-deuxième réunion. | UN | 143- حُثَّت كل من غينيا الاستوائية وتونغا، وفقاً للتوصية 41/18، على أن تقدم إلى الأمانة على سبيل الأولوية وفي موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2009، خطة عمل تكفل سرعة القيام بإنشاء وتشغيل نظام لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون في الوقت المناسب لكي تنظر فيها اللجنة في اجتماعها الثاني والأربعين. |
Une équipe d'experts techniques du secrétariat s'est rendue à Damas pour une seconde mission du 21 au 28 mai 2014 afin de procéder à des consultations avec l'autorité nationale syrienne sur les questions restant à régler et pour obtenir des éclaircissements sur sa déclaration au titre de l'article III. Un compte rendu de la visite a été présenté au Conseil à sa quarante-deuxième réunion. | UN | وأُوفد فريق خبراء فنيين من الأمانة إلى دمشق في مهمة ثانية، من 21 إلى 28 أيار/مايو 2014، بغية إجراء مشاورات مع الهيئة الوطنية السورية بشأن أي مسائل غير محسومة ولتقديم استيضاحات بشأن إعلانها بموجب المادة الثالثة من الاتفاقية. وقُدمت معلومات وجيزة عن هذه الزيارة إلى المجلس في اجتماعه الثاني والأربعين. |