"sa soixante-quatorzième session" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها الرابعة والسبعين
        
    • الدورة الرابعة والسبعين
        
    • دورته الرابعة والسبعين
        
    Le Comité des contributions a tenu sa soixante-quatorzième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 2 au 20 juin 2014. UN 1 - عقدت لجنة الاشتراكات دورتها الرابعة والسبعين في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 2 إلى 20 حزيران/يونيه 2014.
    Le Comité a décidé de tenir sa soixante-quatorzième session à New York du 2 au 20 juin 2014. UN 131 - قررت اللجنة أن تعقد دورتها الرابعة والسبعين في نيويورك من 2 إلى 20 حزيران/يونيه 2014.
    71. Le Comité a examiné ce point de l'ordre du jour à sa soixante-quatorzième session. UN 71- نظرت اللجنة في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها الرابعة والسبعين.
    60. À sa soixante-quatorzième session, le Comité a adopté des décisions définissant les modalités de suivi de ses observations finales. UN 60- وفي الدورة الرابعة والسبعين للجنة، اعتمدت اللجنة مقررات تبيّن طرائق متابعة الملاحظات الختامية().
    À sa soixante-quatorzième session, en 2002, le Comité a relevé avec préoccupation des cas d'excision et de < < crimes d'honneur > > ainsi que de mariages précoces de jeunes filles de nationalité étrangère en Suède. UN وفي الدورة الرابعة والسبعين المعقودة في عام 2002، لاحظت اللجنة بقلق حالات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث و " جرائم الشرف " والزواج المبكر الذي يشمل الفتيات والنساء من أصل أجنبي في السويد(15).
    Le Groupe de travail, à sa soixante-quatorzième session, a invité l'un de ses membres à rédiger un bref document sur la question. UN وقد دعا الفريق العامل في دورته الرابعة والسبعين أحد الأعضاء إلى إعداد ورقة قصيرة حول هذا الموضوع.
    La Commission s'est pour la première fois penchée sur l'indemnité d'évacuation pour raisons de sécurité à sa soixante-quatorzième session, en 2012. UN 236 - ونظرت اللجنة في بدل الإجلاء الأمني، لأول مرة، في دورتها الرابعة والسبعين في عام 2012.
    Les propositions du secrétariat de la CFPI concernant la méthode à appliquer pour comparer les deux régimes sera soumise à l'examen de la Commission à sa soixante-quatorzième session, en 2012; UN وتُقدَّم مقترحات أمانة اللجنة بخصوص المقارنة بين خطتي المعاشات التقاعدية إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها الرابعة والسبعين في عام 2012؛
    Comme la Commission l'avait demandé à sa soixante-dixième session, le secrétariat actualisera la méthode de calcul du montant de l'indemnité pour frais d'études en tenant compte de toutes les modifications envisagées et la lui présentera à sa soixante-quatorzième session. UN 73 - ومتابعة لطلب اللجنة في دورتها السبعين، ستستكمل الأمانة المنهجية بحيث تعكس جميع التغييرات في المنهجية الحالية لتحديد منحة التعليم، على أن تقدم تقريرها إلى اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين.
    42. À sa soixante-quatorzième session, le Comité a adopté des décisions définissant les modalités de suivi de ses observations finales. UN 42- وكانت اللجنة قد اعتمدت في دورتها الرابعة والسبعين مقررات تحدد طرائق متابعة الملاحظات الختامية().
    54. À sa soixante-quatorzième session, le Comité a adopté des décisions définissant les modalités du suivi de ses observations finales. UN 54- واعتمدت اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين مقررات تحدد طرائق متابعة الملاحظات الختامية().
    Également à sa soixante-treizième session, la Commission a décidé de reporter l'examen du rapport du groupe de travail sur les normes de conduite à sa soixante-quatorzième session afin de donner à son secrétariat et au groupe de travail le temps de mettre la dernière main au rapport. UN وفي الدورة الثالثة والسبعين أيضا، قررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الفريق العامل المعني بمعايير سلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية إلى دورتها الرابعة والسبعين لإتاحة مزيد من الوقت لأمانتها وللفريق العامل لإكمال التقرير.
    Le représentant de la FICSA, intervenant également au nom du CCASIP, a tenu, tout en comprenant les contraintes budgétaires des organisations, à réaffirmer la décision prise par la Commission à sa soixante-quatorzième session de confirmer les méthodes utilisées pour le calcul de la marge et de l'indemnité de poste. UN وأشار ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين، متكلما أيضا باسم لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة، إلى أنه يتفهم القيود التي تواجهها المنظمات، وذكّر بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين والذي يؤكد منهجية الهامش وتسوية مقر العمل.
    La Commission a rappelé qu'à sa soixante-quatorzième session, elle a examiné la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/235 ainsi que son rôle statutaire concernant le fonctionnement du système d'indemnité de poste. UN 118 - وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت في دورتها الرابعة والسبعين في الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 66/235 وفي المسؤوليات القانونية للجنة فيما يتصل بتطبيق تسوية مقر العمل.
    67. À sa soixante-quatorzième session, le Comité a adopté des décisions définissant les modalités du suivi de ses observations finales. UN 67- واعتمدت اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين مقررات تحدد طرائق متابعة الملاحظات الختامية().
    a) Rapport du Comité des contributions sur les travaux de sa soixante-quatorzième session (20 juin 2014) : Supplément no 11 (A/69/11); UN (أ) تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الرابعة والسبعين (20 حزيران/يونيه 2012): الملحـق رقم 11 (A/69/11)؛
    7. Demande à son président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session ; UN 7 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد استعراضا لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز وتقرير الإجراءات الإضافية اللازمة قبل الدورة الرابعة والسبعين للجمعية؛
    7. Demande à son président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session; UN 7 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد استعراضا لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز وتقرير الإجراءات الإضافية اللازمة قبل الدورة الرابعة والسبعين للجمعية؛
    7. Demande à son président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session; UN 7 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد استعراضا لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز وتقرير الإجراءات الإضافية اللازمة قبل الدورة الرابعة والسبعين للجمعية؛
    e) Demanderait à son président d'organiser un examen à mi-parcours pour dresser le bilan des progrès accomplis et décider des nouvelles mesures nécessaires, avant sa soixante-quatorzième session (par. 7); UN (هـ) تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يعقد استعراضا لمنتصف المدة من أجل تقييم التقدم المحرز وتقرير الإجراءات الإضافية اللازمة قبل الدورة الرابعة والسبعين للجمعية (الفقرة 7 من المنطوق)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus