"saillants" - Traduction Français en Arabe

    • البارزة
        
    • الرئيسية المثارة
        
    • ميزت
        
    • أبرز نقاط
        
    • والاتجاهات الرئيسية للعروض
        
    • الرئيسية التي استجدت
        
    J'aimerais insister sur quelques points saillants qui se sont dégagés des préparatifs de la Conférence de Beijing. UN وأود أن أنوه بقليل من السمات البارزة التي باتت جلية أثناء العملية التحضيرية لمؤتمر بيجين:
    J'aimerais insister sur quelques points saillants qui se sont dégagés des préparatifs de la Conférence de Beijing. UN وأود أن أنوه بقليل من السمات البارزة التي باتت جلية أثناء العملية التحضيرية لمؤتمر بيجين:
    Dans ce contexte, je voudrais rappeler les éléments saillants des conclusions du Secrétaire général contenues dans son rapport, comme suit. UN وفي هذا السياق، أود التذكير بالعناصر البارزة للاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام على النحو التالي.
    Ce projet insiste sur un certain nombre de points saillants. UN ويشدد مشروع القرار على عدد من النقاط البارزة.
    Mais, d'ores et déjà, je voudrais souligner les points saillants de notre plan d'action. UN لكن أود من اﻵن فصاعدا أن أشير الى النقاط البارزة في خطة العمل التي قدمناها.
    Les points saillants de la période sont les suivants : UN وتشمل بعض الملامح البارزة للفترة المشمولة بالتقرير ما يلي:
    Première partie : Examen et points saillants de la Plate-forme UN الجزء الأول: استعراض منبر الشراكات وملامحه البارزة
    Les points saillants des débats sont résumés ci-après. UN وفيما يلي موجز للعناصر الموضوعية البارزة لمحاضر أعمال الاجتماع.
    Les points saillants des sessions du matin et de l'après-midi sont résumés ci-après. I. Session du matin UN وفيما يلي السمات البارزة للمواضيع المطروقة خلال وقائع الجلستين المعقودتين في الصباح وبعد الظهر.
    Un texte exposant les points saillants de Coopération pour le développement, rapport 1999 a été distribué au Conseil. UN وقد وزعت على أعضاء المجلس نسخة تحتوي على النقاط البارزة لتقرير التعاون في مجال التنمية لسنة 1999.
    Aspects saillants des tendances nationales en matière de gestion durable des forêts UN بعض المعالم البارزة للاتجاهات الوطنية في الإدارة المستدامة للغابات
    Voici quelques-uns des aspects saillants de ce texte : UN وفيما يلي بعض الجوانب البارزة لمشروع القانون:
    Un certain nombre de traits saillants concernant le développement dans la région de l'Europe ont été relevés. UN واتفق المجتمعون على عدد من النقاط البارزة المتعلقة بحالة التنمية في منطقة أوروبا.
    Un des aspects saillants en est qu'il doit être répondu aux questions dans les 48 heures. UN ومن السمات البارزة التي يتسم بها مشروع القانون هذا أنه ينص على الرد على الاستفسارات خلال 48 ساعة.
    La proposition s'articule autour des éléments saillants suivants: UN ويتميز هذا الاقتراح بالخصائص البارزة التالية:
    Je ne m'étendrai donc pas sur le rapport, mais je voudrais en souligner quelques points saillants. UN ولن أستفيض أكثر مما ينبغي في الكلام عن التقرير، ولكنني سألقي الضوء على بعض من سماته البارزة.
    Toutefois, nous souhaitons faire nos propres observations sur certains des points saillants du rapport. UN إلا أنه يرغب في أن يبدي ملاحظاته بشأن النقاط البارزة في التقرير.
    L'un des points saillants du rapport concerne la gouvernance dans le domaine des TIC, question dont le Comité consultatif a souligné à juste titre l'importance. UN وأوضح أن إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تعد من المسائل البارزة في التقرير التي أكدت اللجنة الاستشارية أهميتها.
    Certains points saillants de l'avis consultatif méritent cependant d'être éclairés, et c'est précisément à l'égard de ces points que je formule la présente opinion. UN وتستحق بعض النقاط البارزة في الفتوى بعض الإيضاح وهي تتعلق على وجه التحديد بالنقاط التي سأذيّلها بهذا الرأي.
    38. Les points saillants de la réunion de groupe sur la réalisation de l'évaluation des besoins en matière de technologie sont les suivants: UN 38- تتمثل المواضيع الرئيسية المثارة في الاجتماع الجانبي المتعلق بإجراء عمليات التقييم فيما يلي:
    Parmi les faits les plus saillants de la période sous examen, citons les suivants : UN ومن أهم الوقائع التي ميزت المرحلة المشمولة بهذا التقرير ما يلي:
    20. Le Président a résumé les points saillants de la table ronde comme suit: UN 20- ولخَّص الرئيس أبرز نقاط مناقشة المائدة المستديرة على النحو التالي:
    IV. POINTS saillants DES COMMUNICATIONS PRÉSENTÉES ET DES DÉLIBÉRATIONS ET TENDANCES UN رابعاً- الجوانب والاتجاهات الرئيسية للعروض والمناقشات 23-70 11
    Les points saillants de la période considérée sont les suivants : UN وتشمل المسائل الرئيسية التي استجدت في الفترة المشمولة بالتقرير ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus