Je sais pour le Fulcrum. J'ai vu la liste. | Open Subtitles | أنا أعلم بشأن نقطة الإرتكاز لقد رأيت القائمة |
Je sais pour Jack. Merci, docteure. Dieu merci. | Open Subtitles | لا بأس، أنا أعلم بشأن جاك شكراً لكِ أيتها الطبيبة |
Je sais qui vous êtes, et je sais pour cette femme que vous avez trouvée dans les bois, il y a un bout de temps, les bois de cerf. | Open Subtitles | ، .. أعرف من أنت .. وأعرف أعرف بشأن الفتاة التي .. وجدتموها في الأدغال |
Je sais pour sa dent de devant, et j'en ai déjà trop dit. | Open Subtitles | انت تعرفين شى ما أنا أعرف عن أسنانها الأمامية، وقلت بالفعل بما فيه الكفاية |
Si je sais pour les trente mille mis sur sa tête par les confédérés ? | Open Subtitles | هل أعلم بأمر جائزة الثلاثين ألفاً التي وضعها المجلس على رأس الرائد ماركويز |
Tu sais pour les fourmis rouges. | Open Subtitles | كيف كان موعدك الاول مع صديقك في بلوبيل اذا لقد سمعت عن نمل الصخره |
- Je sais, pour Olivetti. | Open Subtitles | سمعت بشأن أوليفيتي في اللاسلكي. أنا بخير. |
- T'étais pas au contact, mais tu sais, pour Suttel. | Open Subtitles | أنتَ لم تُهرب (سوتل)، لكنَك تعرف بشأن ذلك. |
Ok, alors tu sais pour la porte, nous devons juste savoir comment obtenir la tienne. | Open Subtitles | حسنٌ, إذن تعرف تعرف عن الباب, لذا نحن فقط يجب أن نكتشف كيف تحصل عليه. |
Je sais pour les extraterrestres. | Open Subtitles | قبل أن تسمميني ، أنا أعلم بشأن المخلوقات الفضائية |
Je sais pour l'ordinateur de papa et ses recherches. | Open Subtitles | أنا أعلم بشأن كمبيوتر ابي المحمول وكذلك ابحاثه أمي أخبرتني بذلك |
Je sais pour la liste, et l'homme qui est l'auteur veut votre mort. | Open Subtitles | أعلم بشأن القائمة، ومن وضعها يريدكَ ميّتًا. |
Euh... Parce que je sais pour son travail dans les forces spéciales. | Open Subtitles | أنني أعرف بشأن عمله في قوات العميات الخاصه |
Je sais pour le Prince Bonny et les Jacobites et leur cause perdue. | Open Subtitles | أعرف بشأن الامير بوني وبشأن اليعاقبه و قضيتهم الملعونه |
Non, s'ils me trouvent, ils penseront que je sais pour l'enregistrement, et ils me tueront, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا، لو عثر عليَّ هؤلاء، فسيفترضون أني أعرف بشأن التسجيل وبالتالي ربما يقومون بقتلي، أليس كذلك؟ |
J'avoue, je ne sais rien de vous, mais je sais pour votre relation avec le Grimm. | Open Subtitles | أنا أعترف، وأنا لا أعرف كل شيء عنك، لكني أعرف عن العلاقة الخاص بك مع جريم. |
Je sais pour votre travail. Je sais pour l'argent, les mensonges. Je sais ce que c'est de vivre dans le mensonge. | Open Subtitles | أعلم بأمر عملك، أعلم بأمر المال الأكاذيب، أجل، أعرف شعور العيش داخل كذبة |
J'ai su pour ton coma, et, tu sais, pour tous les trucs après. | Open Subtitles | سمعت عن الغيبوبـه و تعلم، كل تلك الأشياء منذ ذلك الحين |
Tu sais pour la journaliste arrêtée ? | Open Subtitles | أعتقد بأنك سمعت بشأن المراسلة التي ألقوا القبض عليها |
Je sais pour l'école et je sais pour les chevrons. | Open Subtitles | أجل، إنني أعرف أمر الأكاديمية. و أعرف أمر الرتبة |
Je sais pour la météorite au lycée. Elle m'a raconté. | Open Subtitles | أعرف بأمر النيزك في المدرسة الثانوية، أخبرتني |
Richie, je comprends ton geste. Je sais pour ton boulot à Wall Street. | Open Subtitles | أنظر, أنا أفهم لماذا تقوم بمثل هذا الأمر أنا أعرف بخصوص ما حدث " لهذا العمل فى " وال ستريت |
Écoute, je ne sais rien à propos de tout ça, mais je sais pour toi et lui, et je ne suis pas d'accord. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أياً من هذا ولكني أعلم بشأنك أنت وهو وأنا غير موافق. |
Je sais pour ta fiancée. | Open Subtitles | . اعلم بشأن خطوبتك |
Tu sais pour ma sœur, pas vrai ? | Open Subtitles | تعرفين بشأن شقيقتي، أليس كذلك؟ |
Je sais pour fait que vous n'allez pas tirer. | Open Subtitles | أنا أعرف حقيقة أنك لن تطلق النار. |