Je sais que le Secrétaire général est attaché au changement. | UN | وأنا أعرف أن اﻷمين العام قد تعهد بالتغيير. |
Je ne vais pas prétendre savoir comment ton don marche, mais je sais que le corps ne peut pas vivre sans l'âme. | Open Subtitles | لن أتظاهر أنني أفهم كيف تعمل قُدرتك في الواقع ولكني أعرف أن الجسم لا يمكنه البقاء بدون الروح |
Je sais que le directeur est préoccupé par votre santé. | Open Subtitles | أعلم أن المدير لديه بعض القلق حيال صحتِك |
Je sais que le détective de mon père pense que Mary se cache quelque part dans ce quartier mais ça ne veut pas dire que tu peux terroriser les résidents. | Open Subtitles | أنا أعلم أن مخبر أبي يعتقد أن ماري تختبئ في مكان ما في هذا الحي ولكن هذا لا يعني أن تروعي السكان |
Je sais que le Gardien a eu raison de t'avertir de la merde qui arrive bientôt. | Open Subtitles | اعرف ان السجان كان محقا عندما حذرك بخصوص الخطر القادم لك |
Je sais que le gosse n'est pas là, mais je dois éliminer cette possibilité. | Open Subtitles | أعرف أن الولد ليس هناك, ولكن علي التحقق من هذا الاحتمال. |
Je sais que le lycée n'a pas été génial pour toi. | Open Subtitles | أنا أعرف أن المدرسة الثانوية لم تكن رائعة بالنسبةلك |
Je sais que le parquet du Waldorf ferait sensation dans mes hôtels familiaux, mais ça n'a pas marché à l'étranger. | Open Subtitles | أعرف أن مظهر فندق والدروف العتيق سيشّع على جميع ممتلكاتي المحليّة لكنّها لم تنجح في الخارج |
Je sais que le cadeau de l'année dernière était une plaisanterie. | Open Subtitles | أعرف أن هدية العام الماضي كانت سيئة و فوضويه |
Je sais que le Comité aura l'œil sur nous ici sur le terrain et au Bal des Gens de Police. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعرف أن اللجنة سيراقبوننا هنا و في ميدان العمل وفي قسم رجال الشرطة |
Je sais que le diner est prêt quand le détecteur de fumée s'enclenche. | Open Subtitles | أعلم أن الطعام جهز عندما يرن جرس الإنذار |
Sheldon, je sais que le futur te réserve de belles choses, et on est impatient d'en être témoin. | Open Subtitles | شيلدون أعلم أن المستقبل يحمل لك اشياء عظيمة |
Je sais que le FBI vient de publier un mandat d'arrestation. | Open Subtitles | أعلم أن المباحث الفيدرالية أصدرت مذكرة لاعتقالك |
Je sais que le FBI est lourd sur la procédure. | Open Subtitles | أعلم أن المباحث الفيدرالية لها سياسة خاصة |
Je sais que le FBI est lourd sur la procédure. | Open Subtitles | أعلم أن المباحث الفيدرالية لها سياسة خاصة |
Je sais que le matin est le moment le plus sensuel de la journée. | Open Subtitles | اعرف ان الصباح هو اكثر الاوقات حساسية في اليوم |
Je sais que le pousse-pousse fait partie de sa ruse, mais et si c'était un secouriste ? | Open Subtitles | أذن أنا أعرف بأن العربة السيارة جزءٌ من الخدعة و لكن ماذا لو كان هذا الرجل عضو في فريق أسعاف ؟ |
Je sais que le moment est mal choisi, mais la vérité c'est que notre mariage est fini depuis longtemps, et nous méritons tous les deux d'être heureux. | Open Subtitles | أعلم ان الوقت غير مناسب, لكن الحقيقة ان زواجنا قد انتهى منذ فترة وكلانا نستحق ان نكون سعداء. |
Je sais que le monde du travail ne garantit plus la stabilité promise aux anciennes générations. | Open Subtitles | ولكني اعلم ان الثقافة العالمية لم تعد تهتم بولاء العامل لقد كان وعداً للأجيال الجديدة |
sans parler du petit pain tu sais que le gluten est un agent pathogène pour la Schizophrénie ? | Open Subtitles | و ماذا عن الكعكة ؟ أنت تعلم أنّ الغلوتين هو . العامل المسبب لمرض الفصام |
Tu sais que le mot "Apocalypse" signifie "la fin du monde?" | Open Subtitles | هل تعلم ان الرؤيا لا تعني نهاية العالم ؟ |
Il n'aura pas le choix. J'ai enchanté sa langue pour qu'elle ne puisse dire que la vérité. Et je sais que le Conseil l'a convoqué demain matin. | Open Subtitles | لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد. |