"secrétaire général un rapport" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام تقريرا
        
    • الأمين العام تقريراً
        
    • الأمين العام لتقرير
        
    6. Invite l'Association à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session ; UN 6 - تدعو الرابطة إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛
    6. Invite l'Association à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour qu'elle puisse l'examiner à sa soixante-cinquième session; UN 6 - تدعو الرابطةَ إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-septième session ; UN 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    Article 7, paragraphe 1 < < Chaque État partie présente au Secrétaire général ... un rapport sur: UN المادة 7-1 " تقدم كل دولة طرف إلى الأمين العام ... تقريراً عن:
    15. L'expert ou les experts choisis soumettent à la Haute Partie contractante concernée ainsi qu'au Secrétaire général un rapport dans lequel ils formulent leurs vues et d'éventuelles recommandations au sujet de la question soulevée par ladite Partie. UN 15- يقدم الخبير أو الخبراء المختارون إلى الطرف المتعاقد السامي المعني وإلى الأمين العام تقريراً يتضمن آراءهم وتوصياتهم المحتملة بشأن القضية التي يثيرها الطرف المتعاقد السامي المعني.
    j) Demander au Secrétaire général un rapport, à la fin de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, sur le rôle des DTS dans l'expansion des liquidités, la stabilisation et la réforme du système mondial de réserves; UN (ي) إعداد الأمين العام لتقرير بحلول نهاية الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن دور حقوق السحب الخاصة في توسيع نطاق السيولة وتحقيق الاستقرار وإصلاح نظام الاحتياطي العالمي؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour que l'Assemblée générale puisse l'examiner à sa soixante-cinquième session; UN " 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-septième session; UN 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-neuvième session; UN " 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport d'activité sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-neuvième session; UN 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    6. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour examen par l'Assemblée à sa soixante-troisième session; UN " 6 - تدعو الرابطة إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛
    6. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour que l'Assemblée générale puisse l'examiner à sa soixante-cinquième session ; UN 6 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛
    6. Invite l'Association à présenter au Secrétaire général un rapport intérimaire sur l'application de la présente résolution, pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session; UN " 6 - تدعو الرابطة إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport d'activité sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante-neuvième session ; UN 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport d'activité sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante et onzième session; UN " 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين؛
    7. Invite l'Association des États de la Caraïbe à présenter au Secrétaire général un rapport d'activité sur l'application de la présente résolution, qu'elle examinera à sa soixante et onzième session; UN 7 - تدعو رابطة الدول الكاريبية إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين؛
    En avril 2005, le BSCI a aussi présenté au Secrétaire général un rapport d'enquête sur les risques de fraude et de violations du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation dans les programmes de secours menés à Jakarta et dans la province d'Aceh (Indonésie) à la suite du tsunami. UN كذلك، قدم المكتب في نيسان/أبريل 2005 إلى الأمين العام تقريرا بشأن التحقيق في مخاطر حالات الغش والمخالفات الماسة بالنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة في برامج الإغاثة من كارثة تسونامي في جاكرتا ومقاطعة آتشي في إندونيسيا.
    En avril 2005, à la suite d'une mission effectuée en février et mars, la Division des investigations du BSCI a présenté au Secrétaire général un rapport sur les risques de fraude et les violations du Statut et du Règlement du personnel des Nations Unies commises dans le cadre des programmes de secours aux victimes du tsunami mis en œuvre à Jakarta et dans la province d'Aceh. UN 27 - في نيسان/أبريل 2005 وعقب بعثة أجرتها في شباط/فبراير وآذار/مارس 2005، قدمت شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الأمين العام تقريرا عن مخاطر الغش وخرق النظامين الأساسي والإداري للموظفين في برامج الإغاثة من كارثة تسونامي في جاكرتا ومقاطعة آتشي في إندونيسيا.
    12. L'expert ou les experts choisis soumettent à la Haute Partie contractante concernée ainsi qu'au Secrétaire général un rapport dans lequel ils formulent leurs vues et d'éventuelles recommandations au sujet de la question soulevée par ladite Partie. UN 12- يقدم الخبير المختار أو الخبراء المختارون إلى الطرف السامي المتعاقد وإلى الأمين العام تقريراً يتضمن وجهات نظره ونصائحه المحتملة بشأن القضية التي يثيرها الطرف المتعاقد السامي المعني.
    Art. 7, par. 1 < < Chaque État partie présente au Secrétaire général ... un rapport sur: UN المادة 7-1 " تقدم كل دولة طرف إلى الأمين العام ... تقريراً عن:
    t) Demander au Secrétaire général un rapport sur le renforcement du rôle de l'ONU dans la gouvernance économique mondiale et instituer un mécanisme de suivi approprié pour permettre à l'ONU, en particulier à l'Assemblée générale, d'intensifier son rôle dans la gouvernance économique mondiale, en s'appuyant sur sa légitimité, son universalité et son mandat; UN (ر) تقديم الأمين العام لتقرير بشأن تعزيز دور الأمم المتحدة في الإدارة الاقتصادية العالمية وإعداد آلية متابعة ملائمة لتمكين الأمم المتحدة، ولا سيما الجمعية العامة، من تعزيز دورها في الإدارة الاقتصادية العالمية، استنادا إلى شرعيتها وطابعها الشمولي وولايتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus