ii) D'inviter le Groupe de travail des services d'achats interorganisations à tenir davantage de réunions dans les pays en développement ; | UN | ' 2` دعوة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات إلى عقد مزيد من الاجتماعات في البلدان النامية؛ |
Il assure le secrétariat du Groupe de travail des services d'achats interorganisations, dont il organise les réunions annuelles. | UN | ويضطلع المكتب بمهام أمانة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات وييسر اجتماعاته السنوية. |
Le Secrétariat a renforcé sa coopération avec d'autres organismes des Nations Unies par l'intermédiaire du Groupe de travail des services d'achats interorganisations et du Groupe de travail sur les achats au titre des services communs. | UN | وقامت الأمانة العامة بتعزيز تعاونها مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة من خلال الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات والفريق العامل المعني بخدمات المشتريات المشتركة. |
Afin d'encourager toutes les organisations du système des Nations Unies à accepter ces directives, le texte en a été communiqué à d'autres organisations des Nations Unies au sein du Groupe de travail des services d'achats interorganisations. | UN | ولتشجيع قبول هذه المبادئ التوجيهية الصريحة على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأكملها، جرى عرضها على مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة في إطار الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات. |
8. Appuie les efforts du Groupe de travail des achats interorganisations pour affiner les données fournies au Bureau des services d'achats interorganisations pour son rapport annuel au Conseil d'administration et au Conseil économique et social et en améliorer l'exactitude; | UN | ٨ - يؤيد جهود الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات الرامية إلى زيادة تحديد وتحسين دقة البيانات التي يجري توفيرها لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات لتقديم تقريره السنوي لمجلس اﻹدارة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Un membre s'est félicité en particulier des travaux menés par le Bureau des services d'achats interorganisations et du rôle joué par cette entité. | UN | وأشاد أحد اﻷعضاء بصفة خاصة بعمل مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات والدور الذي يقوم به. |
C. Bureau des services d'achats interorganisations 205 - 214 55 | UN | المكتب المشترك بين الوكالات لخدمات المشتريات |
Le Secrétariat a communiqué aux membres du Groupe de travail des services d'achats interorganisations le texte de la résolution 57/279 adoptée par l'Assemblée générale en janvier 2003. | UN | 5 - قامت الأمانة العامة بتوزيع قرار الجمعية العامة 57/279 في كانون الثاني/يناير 2003 على أعضاء الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات. |
Pour faciliter la diffusion des informations concernant les achats, la Division des achats a mis en service le 1er décembre 2003 le tableau d'affichage télématique sur les achats du Groupe de travail des services d'achats interorganisations. | UN | 10 - ولتيسير نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة المشتريات، استهلت شعبة المشتريات العمل بلوحة إعلانات المشتريات التابعة للفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
13. Invite le Groupe de travail des services d'achats interorganisations à poursuivre ses travaux sur l'établissement de statistiques détaillées, d'application générale, relatives aux achats de tous les organismes des Nations Unies ; | UN | 13 - تشجع الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات على مواصلة الجهود التي يبذلها لإعداد إحصاءات شاملة وقابلة للتطبيق عموما تغطي أنشطة الشراء في جميع كيانات الأمم المتحدة؛ |
a) Coopération internationale et coordination et liaison interinstitutions : contribution importante aux activités du Groupe de travail des services d'achats interorganisations touchant à la coordination et à la réforme des procédures d'achat et des normes en vigueur; | UN | (أ) التعاون الدولي والتنسيق والاتصال فيما بين الوكالات: التعاون الفني في أنشطة الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات فيما يتعلق بمسائل تنسيق إجراءات ومعايير المشتريات وتعديلها؛ |
À la suite de la vingt-huitième réunion du Groupe de travail des services d'achats interorganisations, tenue en 2003, il a été décidé de revoir la base de données commune des Nations Unies sur les fournisseurs afin de simplifier les modalités d'agrément et de disposer sur Internet d'un portail unique, facile à utiliser : le Portail mondial pour les fournisseurs des Nations Unies, mis en service en février 2004. | UN | 8 - وعقب الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات في عام 2003، اتفق على إعادة وضع قاعدة بيانات الأمم المتحدة الموحدة للموردين من أجل تبسيط عملية التسجيل وتقديم عملية وحيدة سهلة الاستعمال لتسجيل البائعين عن طريق الإنترنت. وتم في شباط/فبراير 2004 الشروع في قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية وهي النظام المصمم حديثا لتسجيل البائعين عن طريق الإنترنت. |
6. Prend note des travaux menés par le Groupe de travail des services d'achats interorganisations et le Groupe de travail sur les achats au titre des services communs pour rendre plus transparentes et harmoniser davantage les pratiques suivies en matière d'achat, et prie le Secrétaire général de continuer à travailler dans ce sens, en consultation avec les chefs de secrétariat des fonds et programmes des Nations Unies ; | UN | 6 - تلاحظ الأنشطة التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالمشتريات المشترك بين الوكالات والفريق العامل المعني بمشتريات الخدمات المشتركة، فيما يتعلق بتحسين الشفافية وزيادة المواءمة بين ممارسات الشراء، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، العمل في هذا الصدد؛ |
Le Bureau des services d'achats interorganisations a informé le Comité qu'il avait assumé la fonction de secrétariat dans le contexte du Groupe de travail interorganisations sur les achats. | UN | 272 - وأبلغ مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات المجلس بأنه اضطلع بدور أمانة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات. |
Les fonds imputés sur le budget d'appui biennal compensent le Bureau des services d'achats interorganisations pour les activités d'appui interorganisations qu'il effectue en tant que secrétariat du Groupe de travail pour les achats interorganisations. | UN | ويعوض التمويل من ميزانية الدعم لفترة السنتين مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات عن عمله المتعلق بالدعم المشترك بين الوكالات، والذي يقوم به بصفته أمانة للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات. |
3. Recommande au Bureau de continuer à effectuer des travaux de recherche sur les possibilités de collaboration en matière d'achats, comme l'a demandé le groupe de travail des services d'achats interorganisations. | UN | 3 - يوصي بأن يواصل المكتب إجراء البحوث المتعلقة بالشراء التعاوني في منظومة الأمم المتحدة على النحو الذي طلبه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات. |
Le Groupe de travail des services d'achats interorganisations est formé depuis sa création en 1976 des chefs des services d'achats et représente actuellement plus de 40 organismes du système des Nations Unies. | UN | 76 - أُنشئ الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات في عام 1976، وهو يضم رؤساء الكيانات المسؤولة عن المشتريات ويمثل في الوقت الحاضر أكثر من40 منظمة داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Bureau des services d'achats interorganisations | UN | مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
Marchés passés par le Bureau des services d'achats interorganisations | UN | مشتريات مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
Bureau des services d'achats interorganisations | UN | مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
C'est ainsi qu'en 1995, les intéressés ont suivi une série de cours organisés par le Bureau des services d'appui aux projets de l'ONU et par le Bureau des services d'achats interorganisations. | UN | ففي عام ١٩٩٥ اشترك الموظفون في سلسلة من الدورات نظمها مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع والمكتب المشترك بين الوكالات لخدمات المشتريات. |