"services de pays" - Traduction Français en Arabe

    • الخدمات القطرية
        
    • الخدمات في البلدان
        
    • الخدمات من البلدان
        
    Programmes intégrés et cadres généraux de services de pays. UN ● البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية.
    c) Programmes intégrés et cadres généraux de services de pays UN البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية نمائط الخدمات الاستراتيجية المؤسسية للمنظمة
    Les programmes intégrés et les cadres généraux de services de pays sont appréciés et le processus de décentralisation qu'il a initié est judicieux. UN وقال إن البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية تلقى تقديرا وإن عملية تحقيق اللامركزية التي باشر بها جديرة بالثناء.
    Ces problèmes commencent à peine à s'atténuer avec la popularité croissante des systèmes de réservation sur Internet, qui permettent aux prestataires de services de pays en développement de nouer des liens directs avec les clients. UN وقد بدأ تخفيف هذه المشكلات مؤخراً بزيادة انتشار نظام الحجز بالإنترنت، الذي يسمح لموردي الخدمات في البلدان النامية بإقامة اتصالات مباشرة مع عملائهم.
    La transparence, en tant qu’obligation générale consacrée par l’AGCS, est peut-être plus importante encore que tout autre engagement pour faciliter l’accès des fournisseurs de services de pays en développement aux marchés des télécommunications. UN ٨٤ - وربما تكون للشفافية بوصفها التزاما عاما بالاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات أهمية في تسهيل فتح اﻷسواق أمام العاملين في مجال الخدمات من البلدان النامية أكبر من أهمية أي التزام آخر.
    c) PROGRAMMES INTÉGRÉS ET CADRES GÉNÉRAUX DE services de pays (GC.10/CRP.2) UN (ج) البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية (GC.10/CRP.2)
    c) Programmes intégrés et cadres généraux de services de pays (suite) UN البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية (تابع)
    c) PROGRAMMES INTÉGRÉS ET CADRES GÉNÉRAUX DE services de pays (suite) (GC.10/CRP.2) UN (ج) البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية (تابع) (GC.10/CRP.2)
    c) Programmes intégrés et cadres généraux de services de pays (suite) UN (ج) البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية (تابع)
    c) Programmes intégrés et cadres généraux de services de pays (suite) (GC.10/CRP.2) UN (ج) البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية (تابع) (GC.10/CRP.2)
    18. Pour ce qui est de la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme pour la période 2002-2005, les programmes intégrés et les cadres généraux de services de pays doivent continuer à jouer un rôle clef dans l'exécution des projets d'assistance technique. UN 18- وبالنسبة لتنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2002-2005، فإنه ينبغي الاستمرار في استخدام البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية كأدوات رئيسية لتقديم المساعدة التقنية.
    c) Programmes intégrés et cadres généraux de services de pays (suite) UN (ج) البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية (تابع)
    c) Programmes intégrés et cadres généraux de services de pays (suite) UN البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية (تابع)
    c) Programmes intégrés et cadres généraux de services de pays (suite) UN البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية (تابع)
    59. M. KADI (Jordanie) dit que la Jordanie se réjouit de l'approbation de cinq nouveaux programmes intégrés et cadres généraux de services de pays en 2003. UN 59- السيد قاضي (الأردن): قال ان الأردن يرحّب بالموافقة على خمسة برامج متكاملة جديدة وأطر الخدمات القطرية في عام 2003.
    Il faudrait aussi conférer un caractère opérationnel aux points de contact pour qu'ils soient entièrement fonctionnels, dûment financés, suffisamment connus et liés à des fournisseurs de services de pays en développement, tout en diffusant activement des renseignements sur les marchés. UN وقد يكون هناك أيضاً تشغيل لنقاط اتصال بحيث تكون عاملة تماماً، ومموَّلة تمويلاً مناسباً، ومعروفة لدى موردي الخدمات في البلدان النامية ومرتبطة بهم، وسبّاقة إلى نشر المعلومات عن السوق.
    Entre 2000 et 2003, plus de 40 % des acquisitions d'entreprises de services de pays en développement ont été le fait d'entreprises de pays en développement. UN فقد كان الطرف المشتري في أكثر من 40 في المائة من عمليات شراء شركات الخدمات في البلدان النامية بين عامي 2000 و2003 شركاتٌ من البلدان النامية.
    L'Arab Coalition of Services Industries réunirait des représentants de divers secteurs de services de pays arabes et s'attacherait à promouvoir les partenariats et la coopération pour appuyer le développement des entreprises de services et de l'économie arabes. UN وسيضم التحالف ممثلين من مختلف قطاعات الخدمات في البلدان العربية، ويعزز الشراكة والتعاون دعماً لتنمية شركات الخدمات والاقتصاد في العالم العربي.
    Les droits devraient, en l'occurrence, être progressivement étendus au-delà de la frontière, indépendamment de toute considération sectorielle, avec élimination graduelle des éventuelles discriminations ou des obstacles spécifiques au commerce que l'on pourrait rencontrer au cours du processus et qui pénalisent les fournisseurs de services de pays membres. UN وفي هذه الحالة، من المقرر أن يتسع نطاق الحقوق بالتدريج إلى ما عبر الحدود، بصرف النظر عن أي اعتبار قطاعي، اﻷمر الذي من شأنه أن يؤدي بالتدريج إلى إلغاء أي تمييز محتمل، أو أية عقبات محددة تصادف في سبيل التجارة أثناء هذه العملية، ويمكن أن تؤثر على مقدمي الخدمات من البلدان اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus