"sous la porte" - Traduction Français en Arabe

    • تحت الباب
        
    • تحت البابِ
        
    • أسفل الباب
        
    • تحت باب
        
    • اسفل الباب
        
    • تحت بابه
        
    J'ai attaché cette corde au verrou... j'ai passé l'autre bout sous la porte... j'ai tiré fort... et porte fermée! Open Subtitles حسنا وضعت خيط حول المزلاج ورميت الجهة الأخرى تحت الباب وسحبت بقوة و أغلق الباب
    Je sais, je vois l'ombre de tes pieds sous la porte. Open Subtitles أعلم , بإمكاني رؤية ظلال قدميكِ من تحت الباب
    T'es si maigre qu'on a juste à te faire passer sous la porte comme une facture d'hôtel. Open Subtitles أنت نحيل للغاية ، يمكننا أنّ ندحرجك تحت الباب مثل فاتورة الفندق
    Et j'ai vu la lueur de la bougie sous la porte. Open Subtitles الأشياء بتَصْرُّصر. وعلى أية حال،رَأيتُ الضوءَ مِنْ شمعتِكَ تحت البابِ.
    Il y a de la vitre dans la glissière directement sous la porte. Open Subtitles هناك هناك الزجاج في المسارِ... مباشرة تحت البابِ.
    Remplissez la baignoire, placez une serviette humide sous la porte. Open Subtitles إملأ البانيو بالماء الساخن وضع المنشفة وضعها فى الفتحة أسفل الباب
    Et j'ai eu cette cicatrice en me glissant sous la porte des toilettes payantes. Open Subtitles ثم حصلت على هذه الندبة من تسللي تحت باب المرحاض المدفوع
    Qu'est-ce que je mettrai sous la porte pour garder les serpents dehors? Open Subtitles ماذا سأضع تحت الباب لأُبقي الأفاعي بالخارج ؟
    Michael, tu n'auras qu'à glisser mon sandwich sous la porte. Open Subtitles مايكل ممكن تعديلى ساندوتش فترة الظهر من تحت الباب
    Salut, désolé j'ai vu ta lumière allumée sous la porte. Open Subtitles . أعتذر ، لقد رأيت ضوءك تحت الباب
    C'était sous la porte. Open Subtitles أنتِ تكافحين من أجل شيءٍ أكبر منكِ. هذا الخِطاب كان تحت الباب.
    Vous pouvez mettre votre pied sous la porte pour que je sois sûr ? Open Subtitles هل بإمكانكِ أن تضعي قدمك من تحت الباب لأصدقك ؟
    Mais ce soir-là, il y avait une lueur sous la porte, j'ai encore entendu la voix. Open Subtitles بإستثناء تلك الليلة حيث كان هناك هذا التوهّج الغريب الصادر من تحت الباب. ومن ثمّ سمعتُ الصوت مُجدداً:
    On a dû la glisser sous la porte quand j'étais dans la cuisine. Open Subtitles أحدٌ ما دسهُ تحت الباب بينما كنتُ بالمطبخ
    Je vais pulvériser cette fumée sous la porte. Open Subtitles سَأَضْخُّ هذا الدخانِ تحت البابِ.
    Je mets une serviette sous la porte. Open Subtitles أنا سَأَضِعُ a منشفة تحت البابِ.
    Glisse le menu sous la porte. Open Subtitles مرر القائمةَ تحت البابِ.
    On se tire. Elle m'a glissé 500 dollars sous la porte. Open Subtitles هيا نخرج من هنا مررت لي 500 دولار من أسفل الباب
    - C'est une lettre, vous voyez, qu'elle glisserait sous la porte de sa grand-mère plus tard dans la nuit. Open Subtitles إنها رسالة، كما ترون، دستها تحت باب جدتها في وقت متأخر من الليل
    des chips sous la porte. Open Subtitles و كانوا يطعمونني شرائح بطاطا سيئة من تحت اسفل الباب
    On a écrit une note, on l'a glissée sous la porte, on a sonné et on a déguerpi. Open Subtitles كتبنا رسالة مررناها تحت بابه ودققنا الجرس، -ثم هربنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus