"sous le sapin" - Traduction Français en Arabe

    • تحت الشجرة
        
    • أسفل الشجرة
        
    • تحت شجرة الكريسماس
        
    Eh bien, je pense que papa a des cadeaux pour toi sous le sapin. Open Subtitles حسناً ، أظن أن اباك لديه بعض الهدايا لك تحت الشجرة
    Mes Pères Noël blancs viennent le 24 mettre les cadeaux sous le sapin. Open Subtitles وبعدها رجال سانتا البيض يأتون عشية الكريسمس ويضعون الهدايا تحت الشجرة
    On les dépose sous le sapin et on les ouvre le jour de Noël. Open Subtitles بل نضعها تحت الشجرة ونفتحها يوم عيد الميلاد
    Il y a encore assez de temps pour finir le vélo, enveloppes les autres cadeaux et mets les sous le sapin. Open Subtitles هناك لا يزال كافيا الوقت للإنهاء الدراجة، التفاف غيرها من الهدايا والحصول عليها تحت الشجرة.
    Mais je n'attendrais rien sous le sapin cette année. Open Subtitles ولكني لا تنتظرا إيجاد أية هدايا أسفل الشجرة هذا العام.
    Il laisse des cadeaux sous le sapin pour tous, mais surtout toi. Open Subtitles ثم يترك هدايا تحت شجرة الكريسماس للجميع، لكن خاصةً لكي.
    Ah, l'odeur du pin qui flotte dans l'air, les cadeaux sous le sapin, les sourires des inconnus. Open Subtitles رائحة الصنوبر في الهواء الهدايا تحت الشجرة الإبتسامات من الغرباء
    Un cadeau ce soir , et le reste sera sous le sapin demain Open Subtitles حسنا , هدية واحدة الليلة والباقي سيكون تحت الشجرة غدا
    Hé bien si jamais tu veux vomir, fais-le sous le sapin... parce que Noël est ruiné ! Open Subtitles إن كنت ستتقيـأ مجددا لمـا لا تتقيأ تحت الشجرة لأن عيد الكريسمس أفسِد
    Tu te rappelles, quand tu as surpris papa en train de mettre nos cadeaux sous le sapin ? Open Subtitles هل تتذكر فى الكريسماس الماضى عندما ضبطنا أبى يضع هدايانا تحت الشجرة , ألا تذكر ؟
    Dans deux heures, elle va se réveiller, dévaler l'escalier, chercher sous le sapin... et là, son regard ! Open Subtitles في مدة ساعتين ، سيستيقظ الجميع و ستكون هي الطابق السفلي ، جالست تحت الشجرة ، أنظر الى وجهها.
    Mets mon porte-monnaie sous le sapin et dis à tout le monde de se servir. Open Subtitles ضع محفظتي تحت الشجرة وحسب واخبر الجميع بان ياخذوا منها مايريدون
    Les magasins sont fermés et j'ai rien à mettre sous le sapin. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن محل كمارت مغلق وليس لدي أي هدايا لأضعها تحت الشجرة
    On était descendues, et Maman était sous le sapin, ivre morte au milieu de tous nos jouets déballés. Open Subtitles عندما ذهبنا وكانت أمي تحت الشجرة ثملة بوسط الألعاب المتناثرة
    Je vous rappelle que j'accepte les dons, en liquide ou en chèque, dans mon bureau ou sous le sapin. Open Subtitles وللتذكير، أنا سأقبل جميع الهدايا. نقدأ وشيكات ، في مكتبي أو تحت الشجرة.
    J'avais l'habitude d'emballer un présent et de le mettre sous le sapin comme s'il venait de son père. Open Subtitles اعتدت أن أغلف هدية وأضعها تحت الشجرة لكي تبدو وكأنها من أبيه
    Je l'ai regardée signer la carte et mettre le cadeau sous le sapin. Open Subtitles رأيتها توقع البطاقة وتضع الهدية تحت الشجرة
    Tu crois qu'ils étaient tous deux sous le sapin à emballer des cadeaux ? Open Subtitles تظنّين أنهما كانا تحت الشجرة يغلّفون الهدايا؟
    Les matins de Noël, je savais ce qu'il y avait dans chaque cadeau sous le sapin. Open Subtitles صباح عيد الميلاد، كنت أعرف ما موجود في كل هدية تحت الشجرة.
    Ouais, je veux dire, si tu étais sous le sapin, je te déballerais. Open Subtitles لو كنتِ تحت الشجرة لقمت بإزالة اللف عنك
    - qui sont sous le sapin. - Ca a débuté à mes 6 ans, Open Subtitles من أسفل الشجرة , بدأت عندما كان عمري 6 سنوات
    Là, Patti descend, et sous le sapin de Noël, il y a le plus beau bébé golden retriever du monde. Open Subtitles .. (لذا، تنزل (باتي .. وتجلس تحت شجرة الكريسماس وتجد أجمل جرو ذهبي في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus