38. À sa quaranteneuvième session, la Commission était à nouveau saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 38- وعُرض على اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والأربعين، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
629. À sa quaranteneuvième session, la Commission était à nouveau saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 629- وعرض على اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والأربعين، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
501. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet et l'a examiné. | UN | 501- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998، أول تقرير للمقرر الخاص بشأن الموضوع 1(). |
280. À sa cinquantième session (1998), la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet et l'a examiné. | UN | 280- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخمسين (عام 1998) أول تقرير للمقرر الخاص بشأن الموضوع() ونظرت فيه. |
56. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission avait nommé M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 56- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع. |
Plusieurs délégations ont indiqué que la définition des réserves et des déclarations interprétatives, lesquelles constituaient parfois des réserves cachées, méritait une étude plus détaillée, et elles ont déclaré attendre avec intérêt les prochains rapports du Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | ورأت وفود عديدة أن تعريف التحفظات واﻹعلانات التفسيرية، التي تُشكل أحيانا تحفظات مقنعة، جديرة بأن تُدرس بمزيد من التفصيل، وأعلنت أنها تتطلع إلى تلقي التقارير المقبلة للمقرر الخاص بشأن هذا الموضوع. |
Le Rapporteur spécial sur le sujet " Protection de l'atmosphère " , M. Shinya Murase, formule des observations. | UN | وأدلى ببعض الملاحظات المقرر الخاص المعني بموضوع حماية الغلاف الجوي، السيد شينيا موراس. |
Le présent rapport est, formellement, le cinquième que présente le Rapporteur spécial sur le sujet des réserves aux traités. | UN | 1 - يعد هذا التقرير شكليا التقرير الخامس الذي يقدمه المقرر الخاص بشأن موضوع التحفظات. |
460. À sa quarante-neuvième session, la Commission était à nouveau saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 460- وعرض على اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والأربعين، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
475. À sa quarante-neuvième session, la Commission était à nouveau saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | ٤٧٥ - وعرض على اللجنة مرة أخرى، في دورتها التاسعة واﻷربعين، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
À sa quaranteneuvième session, en 1997, la Commission était à nouveau saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 315- وعُرض على اللجنة من جديد، في دورتها التاسعة والأربعين في عام 1997، التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع. |
282. À sa cinquante et unième session (1999), la Commission était saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet et l'a examiné. | UN | 282- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، المعقودة في عام 1999، التقرير الثاني للمقرر الخاص بشأن الموضوع() ونظرت فيه. |
182. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet et l'a examiné. | UN | 182- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 1998، أول تقرير للمقرر الخاص بشأن الموضوع(). |
237. À sa cinquantième session, en 1998, la Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet et l'a examiné. | UN | 237- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 1998، أول تقرير للمقرر الخاص بشأن الموضوع(). |
105. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a désigné M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 105- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع. |
407. À sa 2501ème séance, le 11 juillet 1997, la Commission a désigné M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 407- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع. |
50. A la présente session, la Commission était à nouveau saisie du deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | ٠٥- وكان أمام اللجنة في هذه الدورة للمرة الثانية التقرير الثاني الذي أعده المقرر الخاص بشأن هذا الموضوع. |
Nous notons avec plaisir que la Commission du droit international a examiné le sixième rapport de G. Gaja, Rapporteur spécial sur le sujet de la responsabilité des organisations internationales, et qu'elle a adopté provisoirement huit projets d'article, ce qui représente un progrès substantiel sur ce sujet. | UN | إنه لمن دواعي سرورنا أن نلاحظ أن لجنة القانون الدولي نظرت في التقرير السادس الذي أعده ج. غايا، المقرر الخاص المعني بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية، وأنها اعتمدت مؤقتا ثمانية مشاريع مواد محققة بذلك تقدما ملموسا في هذا الصدد. |
La CDI a examiné le deuxième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet “Succession d’États et nationalité des personnes physiques et morales”, et s’est entendue sur les grandes lignes de ses travaux futurs sur le sujet. | UN | وأضاف أن اللجنة نظرت في التقرير الثاني للمقرر الخاص بشأن موضوع خلافة الدول وأثرها على جنسية اﻷشخاص الطبيعيين والاعتباريين، واتفقت على النهج الذي ستتبعه بشأن هذا الموضوع في دوراتها المقبلة. |
51. À sa quinzième session, en 1963, la Commission, après avoir approuvé à l'unanimité le rapport de la Sous-Commission, a nommé M. Roberto Ago Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 51- وقامت اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة المعقودة في عام 1963 بعد أن اعتمدت بالإجماع تقرير اللجنة الفرعية، بتعيين السيد روبرتو آغو مقررا خاصا للموضوع. |
À ce propos, la présence du Rapporteur spécial sur le sujet à la Sixième Commission durant cet examen pourrait se révéler utile. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون مفيداً حضور المقرر الخاص المعني بهذا الموضوع في أثناء المناقشة في اللجنة السادسة. |
73. Le premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet de la protection de l'atmosphère est dans l'ensemble bien équilibré et modéré dans son approche. Il donne des informations utiles sur l'évolution historique de l'action menée au plan international pour protéger l'atmosphère. | UN | 73 - وأضاف إن التقرير الأول للمقرر الخاص حول موضوع حماية الغلاف الجوي تقرير متوازن ويتبع نهجا معتدلا على العموم، ويقدم معلومات مفيدة عن التطور التاريخي للجهود الدولية في مجال حماية الغلاف الجوي. |
478. À la présente session, la Commission était saisie du troisième rapport du Rapporteur spécial sur le sujet A/CN.4/491 et Add.1 à 6. , portant principalement sur la définition des réserves (et des déclarations interprétatives) aux traités. | UN | ٤٧٨ - عرض على اللجنة، في هذه الدورة، التقرير الثالث للمقرر الخاص المعني بالموضوع)١٧٦(، الذي تناول على الخصوص تعريف التحفظات )واﻹعلانات التفسيرية( على المعاهدات )A/CN.4/491 و Add.1 إلى Add.5(. |
112. La Commission était saisie du premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet A/CN.4/486. | UN | ١١٢ - عُرض على اللجنة، التقرير اﻷول للمقرر الخاص حول الموضوع)١٠١(. |
Prenant en considération le dix-septième rapport présenté par le Rapporteur spécial sur le sujet < < Réserves aux traités > > , qui examine la question du dialogue réservataire, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها التقرير السابع عشر() الذي قدمه المقرر الخاص عن موضوع " التحفظات على المعاهدات " ، والذي يتناول مسألة الحوار المتعلق بالتحفظات، |
Le premier rapport du Rapporteur spécial sur le sujet (A/CN.4/506 et Corr.1 et Add.1) est stimulant; toutefois, la délégation cubaine aurait préféré que l'accent soit davantage mis sur la théorie, la pratique et la jurisprudence internationale. | UN | وأضافت أن أول تقرير للمقرر الخاص عن هذا الموضوع (A/CN.4/506 وCorr.1 وAdd.1) يشحذ الفكر، غير أن وفد بلدها كان يفضل المزيد من التركيز على البحث النظري والممارسة وفقه القانون الدولي. |
M. Malpede (Argentine) se félicite des travaux du Rapporteur spécial sur le sujet < < Effets des conflits armés sur les traités > > . | UN | 27 - السيد مالبيد (الأرجنتين): أشاد بأعمال المقرِّر الخاص فيما يتعلق بموضوع " آثار النزاع المسلح على المعاهدات " . |