Stojan Župljanin était l'un des principaux dirigeants de l'entité appelée < < Région autonome de Krajina > > en Bosnie-Herzégovine. | UN | وكان ستويان زوبليانين أحد المسؤولين الكبار في ما يسمى " منطقة كرايينا المتمتعة بالحكم الذاتي " في البوسنة والهرسك. |
M. Stojan Davidovic Chef adjoint de la police de Banja Luka | UN | السيد ستويان دافيدوفيتش مساعد رئيس شرطة بانيا لوكا |
Selon les résultats de l'autopsie, la tête de Stojan Pudic a vraisemblablement été coupée en deux fois. | UN | وبالاستناد الى نتائج التحقيق الذي أجراه المشرحون الذين فحصوا جثة ستويان بوديتش، فإن من المرجح أن رأسه قطعت على مرحلتين. |
Allocution de S. E. M. Stojan Andov, Président par intérim de l'ex- République yougoslave de Macédoine | UN | خطاب سعادة السيد ستويان أندوف، رئيس الجمهورية بالنيابة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
Radovan Karadžić et Stojan Župljanin ont été appréhendés. | UN | فقد ألقي القبض على رادوفان كاراديتش، وستويان جوبليانين خلال هذه الفترة. |
S. E. M. Stojan Andov, Président par intérim de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد ستويان أندوف، رئيس الجمهورية بالنيابة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الى المنصة. |
S. E. M. Stojan Andov, Président par intérim de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب سعادة السيد ستويان أندوف، رئيس الجمهورية بالنيابة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، من المنصة. |
En 2008, Stojan Župljanin et Radovan Karadzić ont été arrêtés en Serbie; | UN | وفي عام 2008، أُلقي القبض في صربيا على ستويان زوبليانين ورادوفان كاراديتش. |
Nous voudrions également exprimer notre gratitude à votre éminent prédécesseur, M. Stojan Ganev, notre collègue des Balkans, qui a dirigé l'an dernier les travaux de cet organe avec une grande compétence et un grand dévouement. | UN | ونود أيضا أن نتقدم بتقديرنا لسلفكم الموقر سعادة السيد ستويان غانيف، زميلنا من البلقان، على إدارته مداولات هذه الجمعية بخبرة والتزام عظيمين. |
57. A la même séance, le Président de l'Assemblée de l'ex-République yougoslave de Macédoine, M. Stojan Andov, s'est adressé à la Commission. | UN | ٥٧- وفي الجلسة نفسها، تحدث إلى اللجنة رئيس الجمعية الوطنية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، السيد ستويان أندوف. |
8. Allocution de Son Excellence M. Stojan Andov, Président par intérim de l'ex-République yougos-lave de Macédoine | UN | ٨ - خطاب يدلي به فخامة السيد ستويان أندوف، رئيس الجمهورية بالنيابة لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |
Stojan Župljanin a été arrêté le 11 juin 2008 et transféré au siège du Tribunal le 21 juin 2008. | UN | 20 - وتم إلقاء القبض على ستويان زوبليانين في 11 حزيران/يونيه 2008 وأُحيل في 21 حزيران/يونيه 2008 إلى مقر المحكمة. |
Avant l'arrestation de Stojan Župljanin, l'affaire mettant en cause Mićo Stanišić était presque en état d'être jugée, l'accusation et la défense ayant déposé leurs mémoires préalables au procès début 2007. | UN | 21 - وقبل إلقاء القبض على ستويان زوبليانين، كان قد قطع شوطا كبيرا في الإعداد لمحاكمة ميتشو ستانشيتش، حيث قدمت المرافعات الرئيسية لهيئة الادعاء وهيئة الدفاع في أوائل سنة 2007. |
Appréhendés respectivement en juin et en juillet, Stojan Župljanin et Radovan Karadžić attendent à La Haye l'ouverture de leur procès. | UN | فقد اعتُقل ستويان زوبليانين ورادوفان كاراديتش في حزيران/يونيه وتموز/يوليه على التوالي، وهما الآن في لاهاي في انتظار محاكمتهما. |
Cinq accusés attendent actuellement l'ouverture de leur procès : Stojan Župljanin, Mićo Stanišić, Vlastimir Đorđević, Zdravko Tolimir et Radovan Karadžić. | UN | ويوجد خمسة متهمين في الوقت الحاضر في انتظار المحاكمة وهم: ستويان زوبليانين وميكو ستانيتش، وفلاستيمير جورجيفيتش وزدرافكو توليمير ورادوفان كاراديتش. |
Les autorités serbes ont arrêté Stojan Župljanin le 11 juin 2008. | UN | وفي 11 حزيران/يونيه 2008، ألقت سلطات صربيا القبض على ستويان زوبليانين. |
Les autorités serbes ont arrêté Stojan Zupljanin en juin et Radovan Karadzic en juillet. | UN | وألقت السلطات الصربية القبض على ستويان زوبليانين في حزيران/يونيه؛ وعلى رادوفان كاراديتش في تموز/يوليه. |
Stojan Zupljanin : gén., g., v., c. | UN | ستويان زوبليانن: ب.، ج.، ق.، إ |
Appréhendé par les autorités serbes le 11 juin, Stojan Župljanin a été transféré à La Haye le 21 juin 2008. | UN | ففي 11 حزيران/يونيه، اعتقلت السلطات الصربية ستويان جوبليانين. ونقل إلى لاهاي في 21 حزيران/يونيه 2008. |
Dans l'affaire Le Procureur c. Mićo Stanišić et Stojan Župljanin, le jugement a été rendu le 27 mars 2013. | UN | 16 - وصدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد ميتشو ستانيشيتش وستويان جوبليانين في 27 آذار/مارس 2013. |
Dans l'affaire Le Procureur c. Mićo Stanišić et Stojan Župljanin, les prévisions concernant la date du prononcé de l'arrêt sont inchangées et celui ci devrait être rendu en avril 2015. | UN | 29 - وفي قضية المدعي العام ضد ميتشو ستانيشيتش وستويان جوبليانين، لم يتغير الإطار الزمني المتوقع لإصدار حكم الاستئناف، ويُتوقع صدور حكم الاستئناف في نيسان/أبريل عام 2015. |