Garde ça! Je suis occupé ces temps-ci. Si tu as besoin de quelque chose, demande leur. | Open Subtitles | علي أن أذهب، أنا مشغول هذه الأيامِ إذا احتجت لأي شيء، اطلبه منهم |
Je suis occupé avec ce livre incompréhensible. | Open Subtitles | أنا مشغول في التعامل مع ذلك الكتاب الذي لا يُمكن فهمه |
Je suis occupé les deux prochaines semaines, mais on n'aura pas de date d'audience avant de toute façon. | Open Subtitles | أنا مشغول للأسبوعين المقبلان ولن نحصل على موعد من المحكمة قبل ذلك بأي حال |
Je peux pas t'aider ce soir. Je suis occupé. | Open Subtitles | انظري، لا أستطيع مساعدتك هذه الليلة انا مشغول |
Je suis occupé ce soir, mais je peux ramener quelques amis samedi ? | Open Subtitles | أنا مشغول اللليله لكن هل يمكنني احضار بعض الاصدقاء يوم السبت ؟ |
Je suis occupé en ce moment, puis-je vous appeler dans quelques minutes ? | Open Subtitles | في الواقع، أنا مشغول قليلا الآن أيمكنني الاتصال بك لاحقاً ؟ |
Je suis occupé et j'ai quelque chose ce soir. | Open Subtitles | أنا مشغول حتى النخاع، ولدي مواعيد في الليل. |
Je suis occupé à menacer des agents de Samaritain. | Open Subtitles | آسف، أنا مشغول بصنع تهديدات بالموت لعملاء السميرتن |
Je suis occupé et j'ai quelque chose ce soir. | Open Subtitles | أنا مشغول حتى النخاع، ولدي مواعيد في الليل. |
Si je suis occupé ou loin tu es toujours près de mon coeur | Open Subtitles | سواء أنا مشغول أو بعيد أنت دائما قريب من قلبي |
Je regrette que ta voiture soit en panne, mais je suis occupé avec mes vraies amies. | Open Subtitles | أنا اسف و لكن سيارتى معطلة فيبى و لكن الان أنا مشغول مع بعض الاصدقاء الحقيقيون |
- C'est que je suis occupé là... - Bien, alors je serai très discrète. | Open Subtitles | أنا مشغول بعض الشيء - حسناً ، سأكون هادئة جداً - |
- Ces types ne meurent pas. - Je suis occupé. | Open Subtitles | جايلز، هؤلاء الرجال، إنهم لا يموتون فى الحقيقة أنا مشغول قليلا |
- Il faut qu'on parle. - Plus tard.Je suis occupé. | Open Subtitles | أريد أن أكلمك فيما بعد أنا مشغول الأن |
- J'en aurai besoin dans cinq minutes. - Dégage. Je suis occupé. | Open Subtitles | ـ سوف أعود بعد 5 دقائق ـ أغرب من هنا، أنا مشغول |
Comme je l'ai dit, je suis occupé, mais je suis flatté que vous confiez votre relation entre mes mains. | Open Subtitles | أجل, كما أقول انا مشغول, لكني أطريت انكم ستأتمنون علاقتكم إلي |
'Salut c'est Ash, Je suis occupé ou trop fainéant pour décrocher' | Open Subtitles | مرحبا, انا اش , انا مشغول جدا او اشعر بالكسل لكى ارد |
Maintenant excusez-moi, je suis occupé. | Open Subtitles | إنه لا يسبّب المشاكل. والآن معذرتكم فأنا مشغول. |
Vous pouvez lui dire que je suis occupé? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تقولي له اني مشغول الآن واني بحاجة لبضع دقائق؟ |
Écoute, c'est la première journée d'affluence. Je suis occupé. Désolé. | Open Subtitles | إننا بأكثر أيام الموسم إزدحماً وأنا مشغول للغاية. |
Je ne pense pas. Je suis occupé, j'ai dit. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك لقد سبق وأخبرتكَ أنني مشغول |
Je suis occupé toute la journée demain pourquoi ne viendrais-tu pas à la maison vers 8h? | Open Subtitles | أنا مشغوله طوال يوم غد لماذا لا تأتي للمنزل قرابة الساعه 8؟ |
Je suis occupé. | Open Subtitles | أجل، أنا مشغولٌ نوعاً ابعثِ لي بصورة |
Écoute, Joe, je suis occupé là, donc j'ai le pirate somalien de Captain Phillips qui a un truc à te dire. | Open Subtitles | انظر، جوي، أنا منشغل قليلاً الآن لذا سأحصل على الكابتن الصومالي من الكابتن فيليكس أخبرك بشيء |
Je suis occupé aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا... أنا نوع من مشغول اليوم. |
- Pardon, M. Le Chevalier noir. - Je suis occupé. | Open Subtitles | اعذرُني، السّيد الفارس الأسود - أَنا مشغولُ - |
Tu tombes au mauvais moment. Je suis occupé. | Open Subtitles | تنتقي وقتًا جهنميًا للظهور، إنّي مشغول نوعيًا. |
Je suis occupé par des recherches. | Open Subtitles | إنّي مشغولٌ بشأن بحثٍ. |
Je m'en suis occupé. | Open Subtitles | لقد إهتتمت بالأمر |
Je m'en suis occupé, maître. Notre erreur a été rectifiée. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}اهتممت بالأمر يا معلّمي تمّ تصحيح خطئنا |