Supposons qu'on éteigne la gravité sur l'une de ses rues. | Open Subtitles | لنفترض اننا قمنا بإيقاف الجاذبية في أحد شوارعها |
Supposons que tu as ensuite une fille. Ça nous est arrivé. | Open Subtitles | لنفترض أن مولودك الثانى سيكون بنتاً مثلما حدث معنا |
Pour commencer, nous Supposons que la question porte sur les évaluations auxquelles le GAFI a procédé en 1992 et 1998. | UN | بداية نفترض أن السؤال يشير إلى عمليات التقييم التي أجرتها الفرقة في عامي 1992 و 1998. |
Supposons que je leur enseigne les échecs au lieu de l'anglais. | Open Subtitles | لنقل بانني علمتهم الشطرنج عوض اللغة الإنجليزية |
Supposons... que je vous donne ma parole de rentrer chez moi sans essayer de me tuer, chemin faisant ? | Open Subtitles | إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني سأذهب إلى المنزل و لن أحاول قتل نفسي في الطريق |
Mais Supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres. | UN | ولكن، فلنفترض أننا توصلنا إلى أن أفضل حل هو، لِنَقل، 22 عضوا. |
Supposons que quelqu'un entre ici et te dise que ton père est mourant. | Open Subtitles | افترض أن شخصاً ما جاء إلى هنا اليوم وقال إن والدك على فراش الموت |
Par exemple, Supposons que le donateur souhaite lutter contre la malaria dans le pays bénéficiaire. | UN | ولنفترض على سبيل المثال أن المانح مهتم بمكافحة الملاريا في البلد المتلقي. |
Supposons que je veuille entrer dans le Sanctuaire du Château... | Open Subtitles | إسمع. لنفترض أنني أريد أن أدخل لمستودع القلعةالسحرية. |
Supposons qu'elle commence par le point de repère le plus facile à identifier, qui est l'Opéra. | Open Subtitles | .. لنفترض أنها بدأت على الأغلب من العلامة المميزة حيث يوجد مبنى الأوبرا |
Supposons que la demande adressée à un État Membre pour l'inviter à faire connaître son opinion arrive un lundi et qu'il soit prié d'y répondre avant le mercredi. | UN | لنفترض أن الدعوة التي تتطلب إبداء آراء الوفد تصل يوم الاثنين وأن المطلوب من الوفد هو الرد يوم اﻷربعاء. |
Supposons qu'ils soient toujours ensemble. | Open Subtitles | حسنا ، لنفترض لوهلة أنهما مازالا مع بعضهما |
Supposons que Ronnie Brewer était la cible ultime, pourquoi risquer d'entrer ? | Open Subtitles | حسنا, لنفترض أن روني كان الهدف الأساسي لماذا المخاطره بالدخول للمنزل؟ |
Les génies exposent des faits, donc nous Supposons que les autres le font aussi. | Open Subtitles | العباقرة يذكرون الحقائق، لذا فإننا نفترض أنّ الآخرين يذكرون الحقائق أيضاً. |
Nous pouvons probablement Supposons que les photos sont réelles, mais les noms ne sont pas. | Open Subtitles | نستطيع على الأرجح أن نفترض أن الصور حقيقية، ولكن الأسماء ليست كذلك |
Supposons que nous recevions une invitation un lundi et que nous soyons tenus d'y répondre, disons, avant le vendredi. | UN | دعونا نفترض أننا تلقينا دعوة يوم الاثنين وإننا بحاجة للرد عليها يوم الجمعه. |
Supposons qu'on soit au Colorado. | Open Subtitles | أننا لسنا في كاليفورنيا لنقل اننا في كولورادو |
Supposons que tu possèdes vraiment ce pouvoir. Qu'en feras-tu ? | Open Subtitles | لنقل أن لديك هذه القدرة ما الذي تريد أن تفعله بها؟ |
Supposons que je vous donne ma parole de ne pas écouter vos conneries ? | Open Subtitles | إذا إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني لن أستمع لأي من هرائك |
Supposons que le patient ait une forte fièvre causée par le paludisme. Il tombe dans le coma. | UN | فلنفترض مثلاً أن مريضاً يعاني من حمى نتيجة لإصابته بالملاريا، ويدخل المريض في غيبوبة. |
Supposons que quelqu'un soit amené à faire cette farce, le farceur en question pourrait t'il bénéficier d'un coucher plus tardif ? | Open Subtitles | افترض أن شخصا قام بهذا المقلب هل سيعاني من تأخر أوقات النوم؟ |
Supposons que le donateur se soucie non du nombre total d'écoles qu'il finance lui-même mais du nombre total d'écoles dans le pays bénéficiaire. | UN | ولنفترض أن المانح لا يهتم بمجموع عدد المدارس التي يمولها في حد ذاته، وإنما يهتم بمجموع عدد المدارس في البلد المتلقي. |
Supposons que vous avez réussi et que tout se passe bien. | Open Subtitles | لنفرض أنك ناجحا وكل شيء يسير على ما يرام |
Peu importe la raison, Supposons qu'il y ait plus sur place. | Open Subtitles | أيًا كان السبب, علينا إفتراض وجود المزيد من حيث جاء هذا. |
Supposons que vous vouliez le revoir. | Open Subtitles | لقد قابلته ذات مرة حسناً بفرض أنك تريده ثانيةً |
Supposons que ce soient deux victimes d'opportunité. | Open Subtitles | لذا فإن الجاني فعلها بإفتراض ان هاتين الضحيتين كانت اختيارية |
Supposons que je fasse partie d'un récit, d'une narration, ne serait-ce... qu'en esprit, que conseilleriez-vous ? | Open Subtitles | فلنفرض جدلاً أنني جزء من قصة قصة محكاة حتى إن كان داخل رأسي فحسب ماذا تقترحين عليَّ؟ |
Attends une seconde. Supposons que nous changions la couleur de ton costume. | Open Subtitles | مهلاً، بافتراض أننا غيرنا لون بدلتك الآن |
Très bien, messieurs, Supposons, Supposons que je puisse le faire. | Open Subtitles | حسناً يا سادة لنقل.. مجرد نظرياً |
"Supposons que votre amateur(amant) vous demande Manger non-veg, que feriez-vous ? " | Open Subtitles | إفترضي ان حبيبك طلب منك أكل غير النباتي؟ |